Читаем Ночь морлоков полностью

Все уже оставили притворное «генерал Морс-мир», в отличие от псевдонима, который продолжал цепляться к существу, кого правильнее было бы называть Мерлином. Возможно, это указывало на некие особенности, присутствовавшие в характерах двух этих фигур – воина до мозга костей и изобретательного волшебника.

Артур двумя руками поднял кружку пива и отпил несколько глотков. Недавний побег значительно ослабил его, пугающе ослабил. Он осторожно поставил кружку на стол и продолжил свой рассказ.

– И вот как это все произошло, – сказал Артур. – Однажды утром в моем номере в «Савойе» я почувствовал сильное головокружение и потливость, словно меня напугал какой-то сон. Я поднялся с кровати и обнаружил, что едва могу стоять на ногах, потому что меня всего трясет. Эта слабость усиливалась в течение всего дня и сопровождалась самым душераздирающим отчаянием, какое я когда-либо чувствовал. Наконец, пытаясь вернуть себе мое обычное мужество и прогнать колдовство, поразившее меня, я открыл потайное отделение моего военного сундука и достал из него мой заветный Экскалибур. Все мои надежды пошли прахом, когда я увидел меч таким, каким он стал – потерявшим и вес, и сакральную надпись. Тогда-то я и понял, что пал жертвой чьих-то колдовских чар. С наступлением вечерней темноты появился Мерденн, и у меня не было сил воспротивиться ему. Вскоре, однако, благодаря его самоуверенному хвастовству я узнал, каким образом лишился сил.

Он замолчал, чтобы еще раз смочить горло.

Я с некоторым беспокойством посмотрел на Амброза. Почему-то я ожидал, что два этих товарища с незапамятных времен, чьи жизни тесно сплелись на страницах английских легенд, должны относиться друг к другу с особым почтением, и эти чувства особенно проявятся при их новом воссоединении. Но я так и не заметил какого-то особого тепла между ними. Неужели изменения, произошедшие с его горемычным другом, настолько отвратили Амброза от Артура, что волшебник теперь не мог относиться к нему иначе как с презрением. Насколько же хрупки, думал я, сердца даже бессмертных.

– И это было совершено с помощью такого проклятого богом устройства, как машина для путешествий во времени. – Голос Артура дрожал от ярости. – Машина, которую морлоки украли у убитого ими изобретателя. Несчастный глупец! С помощью машины времени Мерденн мог перенестись в любую точку истории, когда Экскалибур еще не был в моем владении. А благодаря своим колдовским способностям он обнаружил этот меч в разных временных точках и найденные мечи принес в наше время. Он сделал это три раза и таким образом лишил меня моей силы.

Я изогнул брови в недоумении.

– Не уверен, что понял вас, – сказал я.

– Силы, заключенной в Экскалибуре, – спокойным голосом ответил Амброз. – Она является постоянной суммой во все времена. А Мерденн добился вот чего: он переправил четыре меча в одно время. Таким образом, их сила разделена теперь на четыре равные части, при этом Артур ослабел в четыре раза.

Странным образом, это откровение ничуть не удивило его самого.

– Но надпись, – произнес я. – По какой причине руны почти исчезли?

– Они не исчезли. Они затенены. Значение рун разбросано по четырем разным мечам. Но как только Экскалибур останется, как прежде, в единственном числе, надпись снова себя проявит.

– Тогда это дело представляется мне безнадежным. – Я перевел взгляд с одного лица на другое. – Даже если бы нам удалось найти мечи-копии там, где их спрятал Мерденн, мы бы не смогли вернуть их в надлежащее время без машины времени, которую сейчас контролируют морлоки. А отобрать машину у них можно, только если вернуть сначала мечу и Артуру их прежние силы. Откровенно говоря, джентльмены, я не вижу выхода из этого убийственного тупика.

Логика моих аргументов тяжелым грузом лежала на моей душе. На другой стороне стола древний Артур как будто еще больше погрузился в горькие размышления.

Пальцы Амброза образовали решетку перед его безразличным лицом.

– Хорошо сформулировано, Хоккер, – сказал он. – И в самом деле, невелик шанс исправить ситуацию, просто повторив в обратном порядке все те шаги, которыми Мерденн создал это злодеяние. – Он развел руками. – Но если бы обнаружился другой способ – опасный, но обещающий успех, – что бы вы сказали на это?

– Опасностями можно пренебречь, – лихорадочно проговорил Артур. – А в расчетах исходить только из вероятности добиться нашей цели.

Амброз согласно кивнул:

– Я отчасти подозревал, отчасти знал о появлении нескольких Экскалибуров и о проблемах, которые они нам сулят. Но есть в этой ситуации факторы, которые работают на нас. А именно – сила, которая в настоящий момент разделена между четырьмя мечами, существует в нестабильных условиях. Она жаждет воссоединения. Где бы Мерденн ни разместил эти мечи, они все же ищут единства. Если каждый из них будет найден, выхвачен из рук того, кто владеет им в настоящий момент, и принесен к этому мечу, то их металлы сплавятся в один меч, надпись станет разборчивой, а мощь Экскалибура – прежней.

Я в сердце проклинал себя в трусости, прикрывающейся сомнениями, но все равно заговорил снова.

Перейти на страницу:

Похожие книги