Читаем Ночь Мстителя полностью

— Есть только один способ обезвредить жидкость, которую я тебе ввел. Вам предстоит пробежать пять километров. Если ты выйдешь на улицу и пробежишь три мили, яд в твоих жилах сгорит, и новокаин обезвредится».

Он встал, напряг мышцы ног и снова пощупал свою руку от удивления.

«Поторопись, посмотрим, сможешь ли ты выгнать яд из своего тела; у тебя есть шанс остаться в живых завтра».

Маленький индеец сделал первые несколько шагов в переулке, а затем бросился бешено бежать. Он что-то крикнул толпе перед разрушенным зданием, и я не стал ждать, чтобы убедиться, говорит ли он обо мне. Я нырнул на другую улицу и направился обратно в отель.

Я собирался принять теплую ванну и хорошенько поесть, прежде чем осмотреть другой химический завод, о котором упомянул ночной сторож.

Но когда я вошел в свою комнату, она была не пуста.

Как только я вошел, Чоени Мехта направила мне в грудь небольшой пистолет.

— Сядь и успокойся, — сказала она.

<p>Глава 7</p>

Чоени держал пистолет обеими руками, как некоторые обученные профессиональные стрелки.

— Что это за шутка? — спросил я, но в ее холодном взгляде не было юмора.

— Я не шучу, — сказала она. "Я верила тебе."

Улыбка скользнула по моим губам. Я уже применял это к разгневанным женщинам. Обычно это удавалось.

— Ты не Говард Мэтсон. Вы агент правительства США.

Я пожал плечами. 'Ну и что? Ты догадалась об этом, когда мы встретились.

— Вы — Николас Хантингтон Картер, Ник Картер, Мастер убийца АХ. Ты даже не замаскировался. Ты выставил меня дурой.

'Как?'

«Он мне должен был сказать, — огрызнулась она, — Радж».

"Я полагаю. 'Ваш босс?'

Она не ответила, но это должно было быть правильно. Я знал, что она секретной службы Индии. И я мог сказать, что она была новичком.

«Мы на одной стороне, так почему ты наводишь на меня пистолет?»

— Взрывы, — сказала она. — Радж думает, что ты в этом замешан, и может быть, всем этим руководишь. У нас к вам много вопросов.

Когда она остановилась, я услышал, как дрожит ее голос. Она еще не была профессионалом, ни опытным агентом, умеющим убивать без угрызений совести.

«Вы думали, что сможете прекратить взрывы, застрелив меня?» - Я представил это как шутку, фантастическую детскую идею.

«Я могу убить тебя, если придется», — заявила она. «Если вы не дадите мне ответы, которые я хочу».

Я покачал головой. — Ты никогда ни в кого не стреляла, не так ли? Вы никогда не нажимали на курок и не видели, как кто-то умирает. Как вы думаете, вы могли бы начать с меня? Я не сводил глаз с ее лица и пытался понять его выражение. Моя жизнь зависела от этого. Она действительно убьет меня? Я сомневался в этом, но не мог позволить себе ошибиться. Я не собирался рисковать своей жизнью здесь.

На меня много раз направляли пистолет, и я всегда умел оценить тот момент, когда внимание моего оппонента отвлекается на долю секунды. Неожиданный звук, вспышка света; любое отвлечение стоит того, если вы уверены, что человек с пистолетом готов убить вас в любом случае. Но с Чоени я предпочел подождать.

— Я приехал в Калькутту, чтобы помочь, — сказал я. «У меня есть приказ остановить террористов, прежде чем проблема распространится дальше».

— Тогда почему вы пришли сюда под псевдонимом? — Почему ты не пришел открыто, честно?

На самом деле у меня не было ответа. — Вот так мы это делаем, — сказал я ей. «Конфиденциальность».

— Я не могу тебе доверять, — сказала она. «Я должна убить тебя сейчас, когда у меня есть возможность».

Меня смутил ее тон. Она казалась почти убежденной. Может быть, я недооценил ее.

Я поймал себя на том, что затаил дыхание и жду, когда горячая пуля пронзит мои легкие. Я не дышал почти минуту спустя, когда зазвонил телефон на столе рядом со мной.

Он звонил три раза, прежде чем она махнула пистолетом. — Подними, — сказала она.

Я наполовину отвернулся от нее и взял трубку левой рукой. Это движение позволило мне поместить Хьюго в правую ладонь. Я больше не был беспомощен.

— Да, — сказал я в трубку.

Голос на другом конце казался удивленным, как будто звонивший не ожидал, что я сам возьму трубку.

— А, мистер Картер, это вы.

Использование моего настоящего имени почти не шокировало меня, но имя звонившего меня шокировало.

— Вы разговариваете с полковником Ву, — продолжал голос бизнесмена с Востока.

— Ты назвал меня Картер, — сказал я.

Я посмотрел через комнату на Чоени и губами произнес имя Полковника. Она поняла и прошептала заявление, пока я на мгновение прикрыла микрофон.

"... друг Раджа", сказала она.

Я выругался про себя. Очевидно, Радж был очень щедр на информацию о моей личности. Я задавался вопросом, почему. — Вы один, мистер Картер? — спросил Ву.

Я подумал о Чоени и пистолете в ее руке. — Нет, — сказал я полковнику. «Со мной мисс Мехта. Может быть, вы ее знаете?

Чоени опустила пистолет и сунула его в сумочку, чего я и ожидал. Она не стала бы стрелять в меня теперь, когда кто-то знал, что мы вместе.

«Ах, конечно. Очень знатная дама. Ее отец часто бывает у меня в гостях.

— Вы не ответили на мой вопрос, полковник Ву, — решительно сказал я. — Почему вы назвали меня Картер?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне