Читаем Ночь на реке полностью

Робин провела кончиком пальца по обросшему щетиной подбородку Джейкоба. Он поймал ее палец губами. Желание клокотало внутри Робин. Но надо помнить о цели — маленьком Джейкобе с карими глазками.

Джейкоб снова целовал ее, одновременно расстегивая пуговицы своей рубашки, пытаясь не прерывать поцелуя. Ему это никак не удавалось, он выругался и просто сорвал рубашку. Пуговицы разлетелись по всей комнате.

Робин провела рукой по его груди. Его мышцы напряглись под ее прикосновением. Он стал сильнее, крепче, шире в плечах, чем тогдашний восемнадцатилетний парень, однако это все тот же Джейкоб. И она, как и тогда, чувствовала себя в его руках защищенной. Мир ускользал из поля зрения, перед ней был только Джейкоб.

Он расстегнул пуговицы ее рубашки, уничтожая единственную преграду между ними. Теперь Робин лежала перед ним обнаженная.

— Ты удивительная, — шептал он ей на ухо. — Ты даже не представляешь, как трудно мне было отказаться от тебя тогда.

Робин и не подозревала, что ему было трудно. Он выглядел тогда таким уверенным, таким сильным. Значит, ему тоже было нелегко. Что ж, она рада.

— Я всегда хотел только тебя. — Он поцеловал ее. Рука Джейкоба ласкала ее напрягшийся живот, прокладывая путь вверх, к грудям. Робин потянулась к нему всем телом, прижимаясь к его крепким мышцам.

Давай же, сфокусируйся на цели. Нет, влюбиться в него она не может. Да, он целуется лучше всех на свете, да, у них есть прошлое, и немудрено, что сейчас они на седьмом небе, — их любовь затянулась на пятнадцать лет. Как долго они ждали того, что могло бы произойти прямо там, в реке Форевер…

Джейкоб ласкал ее сосок. Робин впитывала его ласки, каждое движение его рук, губ, забывая о том, где она, кто она. Все, что удерживало ее, исчезло. Она летела на крыльях страсти, забывая о времени.

Робин нащупала пуговицу его брюк. Расстегнув их, она высвободила его горячую плоть.

— Ты сводишь меня с ума, — прохрипел Джейкоб. Поторапливая его, Робин прижалась к нему. Джейкоб протянул руку к тумбочке у кровати.

Робин слышала, как хлопнула дверца.

— Что это? — выдохнула она, сообразив, что Джейкоб собирается предохраняться. — Не надо.

Джейкоб приподнялся, глядя на нее сверху. Он весь напрягся.

— Ты хочешь сказать «нет»?

— Что ты! — Их тела безудержно стремились друг к другу. Достаточно было одного только движения. — Не надо презерватива.

— Почему? Ты принимаешь таблетки?

Робин молчала. Лгать ему она не могла. Джейкоб ждал ответа.

— Давай обойдемся без презерватива.

— Ответь на мой вопрос: ты принимаешь таблетки?

— Нет.

Джейкоб молчал, вглядываясь в ее глаза, потом отстранился от нее.

— Я так не могу. Тебе нужен незащищенный секс? Объясни.

— Потом, — прошептала Робин. Джейкоб обхватил ее за талию.

— Нет, сейчас. — Его глаза потемнели, стали цвета угля.

— Мне нужен ребенок, — сдалась Робин. Теперь оставалось только ждать его реакции.

— Что? — вырвался короткий резкий звук откуда-то из глубины его существа. Аккомпанементом послужил раскат грома. За окном сверкнула молния.

— Я хочу ребенка, — повторила Робин.

— Так вот что ты задумала! — Джейкоб закрыл глаза и простонал. Вены на его шее набухли, когда он крепко сжал зубы.

— Да, — подтвердила Робин, кивнув головой.

— Ты хотела ребенка от меня?

— Да.

Джейкоб коротко выругался, перевернулся на спину. Робин внезапно стало очень холодно, и она потянула на себя полы влажной рубашки. Джейкоб молчал, слышалось только его прерывистое тяжелое дыхание.

— И что ты собиралась делать с моим ребенком?

— Воспитывать, растить его.

— Где, в Торонто? Не тут, конечно же?

— Да.

Джейкоб вздрогнул, сел на кровати, в отчаянии провел рукой по волосам.

— Там в загоне, Робин, у меня много жеребцов. Но я не один из них.

— Джейкоб, ты ошибаешься…

— Не надо притворяться. Тебе просто нужен самец.

— Я не думала, что ты так воспримешь это.

— Черт возьми, — выругался он, коротко усмехнувшись. — Да мне за жеребцов платят тысячу.

— Так тебе нужны деньги? — Робин не могла поверить своим ушам. Или она просто неправильно поняла его?

— Прекрати. Ты должна уйти.

— Но, Джейкоб… — Робин попыталась успокоить его, коснулась его плеча. Джейкоб отдернул руку, как будто она только что ужалила его.

— Уходи.

— Мне кажется, ты все преувеличиваешь…

Джейкоб не отвечал. Робин хотела объяснить, что она будет замечательной матерью и что ей нужен ребенок от него, потому что она уважает и ценит Джейкоба. Если бы он только выслушал!

— Если бы ты дал мне шанс! — (Джейкоб резко встал и пошел к двери.) — Ты не так все понял. Я уверена, что смогу тебя переубедить. Выслушай…

Он задержался в просвете полуоткрытой двери, держась за ручку, окинул ее уничтожающим взглядом и вышел.

Потом, не раз прокручивая в памяти случившееся, Джейкоб понял, что поступил, может быть, слишком опрометчиво. Надо было выслушать Робин. А теперь он не знал, что делать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже