– Не строй из себя святошу, лицемерный нахал, ты занимаешься такими делами всю жизнь.
Он не обиделся, лишь захохотал в трубку:
– Тут ты попала в точку, детка. Узнаю хватку твоего отца. Но возникает один маленький вопросишка. Уж не ты ли сама подтолкнула судебное разбирательство, чтобы поставить меня в безвыходное положение?
Дэнни потихоньку подбирался к правде.
– Ты бы так сделал, нисколько не сомневаюсь. А я не буду отвечать на твои глупые вопросы. Учти одно – проголосуешь завтра со мной, ты спасен, нет – пеняй на себя. – Нэнси решила больше не церемониться с хитрым лисом.
– Ты со мной так не разговаривай, детка. Я знал тебя, еще когда ты лежала в пеленках.
Нэнси смягчила тон.
– Вот и помоги по старой дружбе.
Он выдержал длинную паузу.
– Другой какой-нибудь вариант у тебя есть?
– Нет.
– Хорошо, сдаюсь. Только учти – дашь на дашь.
Нэнси была готова заплакать. Надо же, получилось, сломала Дэнни. Теперь она победит. Никому не отдаст «Блэк'с бутс».
– Я рада, Дэнни, – произнесла она в трубку тихо.
– Твой папочка говорил мне, что так будет.
Нэнси очнулась. Фраза звучала очень странно, она не поняла.
– Что ты говоришь?
– Я сказал, твой па хотел, чтобы детки, ты и Питер, хорошенько поборолись за его наследство.
Нэнси заметила в его голосе лукавые нотки. Видимо, он решил нанести последний удар, сделать ей больно. Она не хотела сильно радовать его тем, что удар попал в цель, но любопытство пересилило.
– Какого черта ты там бормочешь?
– Он всегда любил повторять, что дети богатых родителей, как правило, плохие бизнесмены, не знают, что такое голод. Па сильно волновался, думал, вы спустите все, что он вам оставил.
– Мне он ничего подобного не говорил.
– Поэтому так и устроил, чтобы вы передрались. В последнее время он настраивал тебя, что ты будешь руководить компанией как наиболее способная для этого, и Питеру говорил обратное, что руководство по праву принадлежит ему как мужчине. Таким образом, он все устроил так, что столкновение было неизбежным. Пусть победит сильнейший – вот его кредо.
– Не верю, – голос у Нэнси дрожал. Дэнни зол, что ему выкрутили руки, и несет всякую чушь. А вдруг правда? Ее знобило.
– Хочешь верь, хочешь нет, твое дело. Только я рассказываю то, что говорил твой отец.
– Па говорил, что хочет видеть Питера председателем?
– Совершенно точно. Не веришь мне, спроси брата.
– Ты думаешь, я ему поверю? Напрасно.
– Нэнси, я впервые увидел тебя, когда тебе было два дня от роду. Знаю тебя, как говорится, вдоль и поперек. Ты хороший человек, у тебя неплохой характер, только иногда бываешь чуть жесткой, как твой отец. Давай больше не будем о делах. Я все понял и поступлю так, как мы договорились.
Лишь теперь она поняла наконец, что он не лжет. На душе стало гадко, противные черные блики стояли перед глазами.
– Завтра на заседании совета увидимся.
– Да.
– Пока, Нэнси.
– Прощай, Дэнни. – Она повесила трубку.
– Боже мой, ты была великолепна, – улыбнулся Мервин.
Она горько усмехнулась:
– Спасибо.
Мервин захохотал:
– Нет, так ловко провела старика, не оставила ему никаких шансов. Он так и не понял.
– Ладно, давай помолчим. – Он опешил, как будто его ударили.
– Как скажешь.
Она тут же пожалела о своих словах.
– Извини. Понимаешь, Дэнни рассказал кое-что такое, от чего голова идет кругом.
– А мне сказать можешь?
– Он говорит, па поставил нас с Питером друг против друга, словно боксеров на ринге. Победитель получает компанию.
– И ты ему веришь?
– Да. Это ужасно. Я никогда раньше не думала, но теперь можно объяснить многое, что происходило и до сих пор происходит между мной и Питером.
– В общем, ты расстроилась.
– Да. – В ее глазах заблестели слезы, она прильнула к его плечу. – Такое чувство, будто я марионетка в кукольном театре и кто-то сверху дергает за ниточки. Действуем, как по сценарию. Противно. Теперь даже не знаю, хочу я эту компанию или нет. Мы ведь не куклы, мы живые люди.
Он все понял.
– Что же ты собираешься делать?
Она знала ответ еще до того, как он закончил свой вопрос.
– Буду писать собственный сценарий.
Глава 20
Гарри Маркс был так счастлив, что боялся пошевелиться.
Он лежал на подушке и вспоминал каждое мгновение этой волшебной ночи: дрожь ее первого поцелуя, страстное желание, горькое разочарование, что его не пускают, восторг и радость, когда он увидел Маргарет у своей полки.
Он до сих пор ощущал прелесть ее прикосновений. С другими девчонками все было не так. Там ему что-то мешало, он ежился, не мог расслабиться и в результате получал мало удовольствия. Не то что с Маргарет, о таком он не мог даже мечтать.