– Да, – подтвердил Тайлер Миллер. – Я видел, как они с Патриком вышли из замка и направились к вашему дому.
– Но я не заходил домой. Я ездил в деревню крестить ребенка и вернулся прямо сюда, в главный зал.
Аррен молча посмотрел на него и быстро зашагал к выходу. Джей, Рагнор и отец Корриган следовали за ним по пятам.
В считанные минуты они были возле домика священника, и Аррен распахнул дверь.
На полу лежал Патрик.
Она убила его! Шотландец задохнулся от ярости, но потом увидел, что молодой человек спокойно дышит.
Присев на корточки рядом с воином, отец Корриган тихо выругался. Набор слов, которые он при этом употребил, звучал весьма странно в устах священника.
– Что она с ним сделала? – резко спросил Аррен.
– Опиум.
– Что?
– Восточное снадобье, из Святой земли…
– Я знаю, что это! Где она его взяла?
– У меня на полке, – ответил Корриган. – Она задумала сбежать, когда узнала, что вы уехали. Пришлось вчера дать ей опиум.
– Она узнала об этом, и вы поссорились?
– Причиной наших разногласий стало ее намерение бежать, – возразил священник, и Аррен не сомневался, что он говорит правду.
Мужчины покинули дом.
– Когда она это проделала?
– Не так давно. Мы поссорились днем.
– Считаешь, она увидела костры и поняла, что вернулся Дэрроу? – спросил Джей.
Бросив на него суровый взгляд, Аррен повернулся к священнику.
– Но как ей удалось выбраться из замка? – пробормотал тот.
К ним бросилась молодая женщина, пробегавшая мимо с охапкой сухих поленьев.
– Сэр Аррен! – воскликнула она, залившись румянцем и кланяясь. – Слава Богу, святой отец, вы здесь! Вот радость-то! Не приведи Господи остаться в такое время без священника! А вы быстро вернулись!
Аррен схватил ее за плечи, испугав до смерти.
– А ну-ка, девушка, когда, по-твоему, отец Корриган уехал?
– Аккурат перед тем, сэр, как мы услышали ваш клич за воротами! Только святой отец выехал, их закрыли на ночь.
– Спасибо, девушка, – медленно произнес Аррен, уставившись на священника. – Вы поняли, святой отец? Неугомонная девица выехала из замка под видом священника, благословив на прощание олухов, которых так легко одурачила. Джей, вели Брендану привести Пикта. И скажи Рагнору, пусть ждет моего возвращения. Но если я не прибуду до рассвета, закройте ворота и не открывайте, пока не минует опасность.
– Аррен, не будь дураком. Ты собираешься ехать за ней в одиночку?
– Нет, – твердо сказал Корриган.
– Да. Под стенами замка вражеская армия. У нас нет свободных людей, все должны готовиться к обороне. Я не хочу, чтобы наших воинов схватили. Не для того мы занимали крепость, чтобы сражаться в открытом поле. В мои планы не входит привлекать к себе внимание, а одному проще остаться незамеченным. Я буду осторожен.
– Я буду еще осторожнее! – заверил его священник. – Сэр, кто-то должен прикрывать вашу спину.
– И вы полагаете, что священник подходит для этих целей? – осведомился Аррен.
– Я не всегда был священником. В юности мне довелось повоевать, так что, смею надеяться, мечом я владею получше некоторых.
Аррен нисколько в этом не сомневался, Он сомневался в его преданности.
И все же…
Священник, пожалуй, единственный, кто может остановить Кайру, прежде чем она найдет Дэрроу.
– Передай Брендану, чтобы привел коня и для отца Корркгана, – сказал он Джею.
– Ты уверен…
– Да!
Молодой человек нерешительно сделал несколько шагов.
– Поторопись, Джей. Если вы предадите меня, святой отец, я позабочусь о том, чтобы вы сгнили в аду.
– Если я предам вас такому, как Дэрроу, будет только справедливо, если я сгнию в аду.
– Тогда едем, святой отец. Вместе.
– Да, сэр. Вместе.
Глава 13
Больше всего страху Кайра натерпелась, когда пересекала открытое пространство между замком и лесом.
Лошадь священника не отличалась резвостью, и она приложила немало усилий, чтобы заставить ее двигаться быстрее. Мольбами и посулами она сначала уговорила ее перейти на крупную рысь, а потом в галоп. Когда они наконец были уже под сенью деревьев, из-за холма появились всадники, скакавшие к замку. Кайра не знала, кто они такие, и не собиралась выяснять, лишь поблагодарила Господа, что успела вовремя скрыться.
Она хорошо знала местные леса, ибо провела во владениях отца не меньше времени, чем в Лондоне, при королевском дворе. В Шокейне никто не требовал, чтобы девочка вела себя как подобает леди, поэтому она давала выход детскому воображению в своих играх: сражалась с варварами, побеждала драконов, очень похожих на ветви деревьев, представляла себя лесной волшебницей, мечтала о принце, который спасет ее от врагов.., каких, она не задумывалась.
Теперь ветви деревьев ее уже не пугают, от врагов следует держаться подальше, а на прекрасного принца лучше не рассчитывать.