Читаем Ночь нашей любви полностью

Кайра не дала ему шанса вытащить меч. Двигаясь со скоростью молнии, она заставила его отступить, а когда он, споткнувшись, опрокинулся навзничь, уперлась ногой ему в грудь и приставила острие меча к горлу.

— Отпустите ее, сэр Ричард.

— Нет! — яростно взревел Дэрроу. — Кайра не посмеет…

— Не посмею чего? — Она нажала сильнее. Выступила кровь.

— Я убью ее! — процедил Иган. — С нами трое воинов, Кайра, они вас прикончат…

— Возможно, но он будет мертв. А умирать ему не хочется, верно, Кинси? Ему не терпится принять участие в завтрашнем сражении и убить побольше шотландцев. Правда, лорд Дэрроу?

— Кайра, я…

Она снова нажала на рукоятку меча. Острие вошло глубже, оказавшись в опасной близости от кадыка.

— Отпустите ее! — приказала Кайра, спокойно взглянув на Игана.

Тот с проклятием отшвырнул девушку. Кэтрин покачнулась и замерла.

— Беги!

— Кайра, убери меч! — взревел Дэрроу.

— Беги, Кэтрин! Ну же!

— Миледи… — начала девушка.

— Беги, черт бы тебя побрал!

Кэтрин подчинилась.

— Убери меч! — снова загремел Кинси.

— Терпение.

— Мои люди схватят вас.

— Если они сделают хоть шаг, вы покойник.

Кайра ждала. Их пятеро; еще немного — и кто-нибудь, не выдержав, бросится на нее. Если она убьет Дэрроу, ей не жить.

Может, заплатить своей жизнью за смерть Кинеи…

Нет.

Она носит ребенка. Она никогда не сдавалась, а теперь должна бороться за двоих: за себя и за дитя Аррена.

— Кайра!

— Еще минуту.

Взгляд Кинси метнулся к Игану. Рыцари переглядывались между собой. Достаточно ли она дала беглецам времени, чтобы скрыться?

Видя, что терпение воинов на исходе, Кайра сделала шаг назад. Дэрроу вырвал у нее меч, забросил его в кусты, потом схватил ее за волосы и притянул к себе.

— Когда я разделаюсь с тобой… — начал он.

В этот момент из-за деревьев появился согнутый Миллер.

— Лорд Дэрроу, вы ее поймали! Теперь вы поняли, что я сказал правду. Я не предавал вас.

Кайра смерила его презрительным взглядом. Она просила для него пощады, когда он сдался, и Аррен пощадил его.

— Вы, Миллер, — наихудшая разновидность предателя. Змея, притаившаяся в траве, подлая крыса, — сообщила она ему.

— Зато я получу награду.

— О да, ты получишь, что заслужил. Ричард, награди его.

Тайлер, которому удалось наконец выпрямиться, обратил на него полный ожидания взгляд.

Иган улыбнулся.

— Вот твоя награда, парень! — Он вонзил кинжал ему в живот и полоснул вверх.

В глазах молодого человека мелькнуло изумление, но, прежде чем он рухнул на землю, Ричард выдернул кинжал из тела своей жертвы.

— Награду! — с отвращением произнес Дэрроу. — Испортил такое простое дело.

Онемев, Кайра потрясение смотрела на упавшее к ее но-, гам бездыханное тело.

— Вот тебе награда, — обронил Кинси, осторожно потрогал горло, затем в ярости уставился на свои пальцы и недоверчиво произнес:

— Ты пролила мою кровь!

Кулак полетел ей в лицо.

Она никогда не сомневалась в его силе.

Мощный удар. Железный кулак.

Она упала на спину.

Ужасная боль! Он сломал ей челюсть. Нет, просто боль.

Земля и небо бешено вращались, затягиваясь черной пеленой.

Кайра яростно заморгала. Нет, еще хуже. Глаза открыты, но она ничего не видит.

Глаза у нее закрылись. Наступила благодатная тишина.

Глава 20

К утру 11 сентября 1297 года Уоррен и Крессингхэм заняли позиции к югу от Форта, откуда можно было наблюдать за шотландцами, которые собрались на противоположном берегу реки.

Королевская армия демонстрировала свою мощь и великолепие. Летнее солнце отражалось в сверкающих доспехах, ветер трепал шитые золотом королевские штандарты и яркие знамена с гербами благороднейших семейств Англии. Над шлемами знатных рыцарей веяли плюмажи, лошади нетерпеливо пританцовывали и фыркали, позвякивая богато украшенной сбруей. Воины ехали стройными рядами, вытянувшиеся в цепочку, которой не было видно конца.

Расположившиеся на склонах холма шотландцы являли собой пеструю, хотя и не менее живописную картину. И лишь некоторые могли похвастаться металлическими кольчугами, зато многие прискакали на битву, раскрасив себе лица, как пикты, их древние предки.

Да и место шотландцы выбрали очень удачное. Склоны холма не давали развернуться английской коннице, а позади лежала пересеченная местность с дремучими лесами, болотами и топями, где можно было укрыться при отступлении.

Слева их защищала река, она же, круто изгибаясь, предохраняла их справа; впереди простирался заболоченный луг с насыпной дорогой, ведущей к мосту через реку, за которой начиналась Англия.

Многие шотландцы, явившиеся на зов Уоллеса, были опытными бойцами, поскольку давно совершали набеги на англичан. Но многие не имели военного опыта. К тому же после Данбара, где шотландцы потерпели сокрушительное поражение от англичан, это была первая крупная битва, в которой должны сойтись многие тысячи воинов с обеих сторон.

Несмотря на громадный численный перевес у врага, шотландцы верили в свою победу, ибо Эдуард находился во Франции и это давало им преимущество.

Перейти на страницу:

Похожие книги