Читаем Ночь Нептуна полностью

— Ну… помню, конечно, — ответила дочь Аниськина. — Это ж мой первый раз был во взрослой жизни…

— А скажите, следы на шее у Ираиды и у той девушки, случайно, не одинаковые?

— Вообще-то, — задумчиво произнесла Валентина Петровна, — я об этом не думала. Детально расположение синяков на шее Олеси Авериной тоже не помню… Хотя нет, помню… На затылке? Да, синяки очень похожи.

На вопрос — мог ли один и тот же человек убить обеих девушек, Валентина Петровна ответила утвердительно.

Не успел Седов подняться в номер, как в кармане зазвонил телефон:

— Павел? Это вас Карен Оветисян, адвокат Роберта, беспокоит.

— Да, Карен, я слушаю вас.

— Мой клиент хотел бы с вами встретиться. Он находится сейчас в Гродине, в СИЗО. Вас привезет машина Роберта. Вы не против?..

— Вы удивитесь, но я только за, — ответил Паша.

В Гродин он попал уже через три часа. Это было в два раза быстрее, чем на автобусе, но и ощущения поездка на БМВ дарила улетные. Паша, как и положено всякому русскому, стремительную езду любил, вот только привычки к ней не имел.

Из машины, припарковавшейся почти через квартал от здания УВД, Павел Петрович выбрался с ощущением головокружения, тошноты и тоскливого предчувствия обратной дороги.

Водитель «бехи», молодой парень с мощной шеей и толстыми руками, наблюдал за Пашей свысока. Его насмешливая ухмылка проводила Седова до самого здания УВД.

А там Пашу ожидал Карен. Он оказался очень маленьким человечком того же возраста, что и Паша, держащим спинку пряменько, как ученик хореографической школы. Его черные волосы были острижены очень коротко, черные глаза азартно сверкали. Он пожал Паше руку, заметив, что тот «загорелый, как шоколадка», и повел его внутрь того самого здания, где Паша в свое время провел очень много самого разнообразного по качеству времени — хорошего, плохого…

А Роберт выглядел хорошо. Он был одет в серые брюки и синюю рубашку навыпуск, держался бодро, лишь только немного раздраженно.

— Павел, день добрый!.. У вас все нормально?

Как и прежде, рукопожатие Роберта было уверенным, быстрым.

— Я в порядке, Роберт.

— Карен, — обратился хозяин отеля к своему стряпчему, — сможешь оставить нас ненадолго?

Карен изобразил полупоклон, неожиданно шутовской, и вышел из помещения.

— Зачем я вам понадобился, Роберт?

— Я уверен, Ираиду убила моя жена. Потому и дал признательные показания.

Паше показалось, что мужу Виктории было невыносимо слушать собственные слова.

Подтверждая возникшее впечатление, Роберт, будто в изнеможении, опустился на стул и закрыл лицо руками. Бодрость он, видимо, демонстрировал в основном для своего адвоката.

— Мотив — тот удар мячом? — спросил Седов чуть небрежно.

— Конечно. Лена, как женщина, это правильно поняла. Не будет больше у нас с женой детей, понимаете?! Думаю, Вика просто перестала себя контролировать на какое-то время. И тот парень, сын Марьяны, рассказал мне, что видел… Я не могу потерять в один момент и дочь, и жену. Я не осуждаю Вику, я хочу ее защитить.

Не желая, чтобы Роберт уловил в его взгляде жалость, Паша встал, подошел к окну и оперся о подоконник спиной. Теперь выражение его лица рассмотреть было намного сложнее.

— Ваша жертва, Роберт, напрасна. Для обвинения вашей жены нужны улики, свидетели, доказательства, а ничего этого нет. Даже единственного свидетеля, Сэма, нет. А он, получается, вам прямо в глаза сказал, что сам видел, как Вика убивает свою падчерицу?

— Да, — одними губами ответил Роберт. На это Паша сказал:

— Сэм — наркоман, лжец, пособник организации шантажа, который затеяла ваша дочь. Он просто постарался вам такое рассказать, чтоб вы денег не пожалели. А вы ему верите!

— Он сказал, что Виктории помогал мужчина.

— И это был я, — усмехнулся Паша.

— Но вы в действительности там были! — Снова Роберт разозлился и снова взял себя в руки. — Мне сказала об этом Марьяна… Вы же ее знаете?.. Она была на пляже в День Нептуна, у нее было свидание с очередным другом. Марьяна увидела Вику, которая шла с вами в сторону дикого пляжа. У нее сложилось превратное впечатление о характере ваших отношений.

— Чем она с вами тут же и поделилась! — закончил за него Павел Петрович, чуть морща нос. Образ Марьяны в его представлении имел уже демонические черты.

— Сэм принес мне часы жены, — мрачно сказал Роберт. — Ее часики, которые она очень любила. Замок на браслете чуть слабоват и расстегивался при каждом неверном движении… Так что там произошло, Павел? Было убийство или нет? Если вы с ней занимались любовью, то лучше скажите мне, и я вздохну с облегчением! Честное слово!

Эти его слова вызывали уважение. Большинство мужчин предпочли, чтобы их жены пили кровь младенцев, но только не изменяли им. Но в этом смысле Паше было нечем успокоить Роберта.

— Это неверная дилемма, — сказал он спокойно, — или вы трахались, или убивали мою дочь. Есть и третий вариант ответа.

Роберт подошел к рыжему сыщику и вгляделся ему в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасные удовольствия

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература