Читаем Ночь Покера (ЛП) полностью

— Вот так, кончи на член папочки, пока я кончаю для тебя, — ворчит он, и его большое тяжелое тело покрывается на мне потом. — Твои дяди будут драться из-за этого, но я получил это первым.

Я ахаю при мысли о том, что мои дяди делают это со мной, но не потому, что боюсь. Мысль о том, что все они хотят меня, любят меня и даже дерутся из-за меня, заставляет все эти хорошие чувства подниматься на поверхность.

С последним прикосновением папочки я чувствую, как по телу пробегают мурашки, а между ног разливается тепло.

— Теперь моя маленькая девочка совсем выросла. — Папочка стонет, когда погружается глубоко, и его член начинает пульсировать.

Его сперма заполняет меня, и мне нравится, какая она тяжелая и теплая. Я сжимаюсь вокруг него, а потом задаюсь вопросом, сможет ли он сделать это снова. Вес его тела почти непосилен, но ощущение его освобождения такое правильное. Все это правильно, даже если некоторые люди могут подумать иначе.

— Я люблю тебя, папочка, — шепчу я, и он немного отстраняется, чтобы посмотреть на меня.

— Я тоже люблю тебя, принцесса. — Он так сладко целует меня, а потом заставляет открыть рот, чтобы он смог лизнуть меня и там. — Давай приведем тебя в порядок. Твои дяди скоро будут здесь.


Глава 2


Эльза


— Ты уверен, что оно подходит? — спрашиваю я папочку, опуская взгляд на свое кукольное розовое платье с оборками.

— Если это то, что ты хочешь надеть, то оно идеально. — Он обхватывает мой подбородок и улыбается мне, прежде чем взять за руку и отвести в подвал.

Когда мы спускаемся вниз, четверо моих дядей уже там и сидят за покерным столом. Они поднимают головы, когда слышат нас, и один за другим их глаза загораются при виде меня. То, как дяди смотрят на меня, кажется таким особенным, и я не тороплюсь подходить к столу, показывая им свое новое платье. Мне нравится внимание, которое они мне уделяют, но сегодня вечером его больше, чем раньше. Будто они все голодны, а я — их изысканный ужин.

— Посмотрите на именинницу, — говорит мой дядя Фрэнк, протягивая руку и усаживая меня к себе на колени. — Дай мне немного сахарку.

Он заставляет меня оседлать его колени, чтобы я могла обхватить ногами его талию. Таким образом я могу прижаться поближе, и мое платье задирается. Потом прижимаюсь своими губами к его губам, и его поцелуй отличается от того, как он обычно целовал меня. Его язык скользит по моим губам, и я открываю их, чтобы он мог облизать их так, как это делал папочка. Дядя Фрэнк стонет совсем как папочка, и я чувствую теплое покалывание у себя между ног.

Он опускает руки на мои бедра, а затем скользит ими выше. Затем крепко прижимает меня к себе, пока целует, и я чувствую, как его твердый член прижимается к моему центру.

Несмотря на то, как жестко папочка взял меня ранее, я чувствую себя опустошенной и хочу, чтобы он сделал это снова. Может, сегодня вечером дядя Фрэнк тоже захочет поучаствовать.

— Эй, у тебя нет поцелуя для твоего дяди Дилана?

Дядя Фрэнк вздыхает и качает головой, прежде чем улыбнуться своему брату, стоящему рядом с ним.

— Извини, увлекся.

Дядя Дилан тянется ко мне, а дядя Фрэнк передает меня, как маленькую куклу. Я чувствую себя хрупкой в их больших руках, но из-за ноющего чувства между ног мне хочется еще больше объятий.

— Дай мне попробовать тебя на вкус, принцесса, — шепчет дядя Дилан, обхватывая мой затылок и приближая мой рот к своему.

Другой рукой тянется к переду моего платья и опускает чашечки. Моя грудь обнажена, и мои соски напрягаются, когда он проводит костяшками пальцев по тугим пикам. Мои глаза расширяются, когда он потирает их, а затем я чувствую, как тот щипает один из них. Мои бедра сами по себе двигаются вперед, и теперь между ног пульсирует.

— Срань господня, посмотрите на нее. Ей это нравится, — шепчет дядя Дэррил, и я слышу, как папочка соглашается с ним.

— Просто подожди. Еще увидишь, — говорит он, и они усмехаются.

— Тебе нравится? — спрашивает дядя Дилан, и я киваю. Он трет сосок еще немного, прежде чем дядя Коул хлопает его по плечу.

— Моя очередь, принцесса. — Дядя Коул жадно сажает меня к себе на колени и сразу же целует. У меня перехватывает дыхание, но, когда я чувствую, какой он большой и твердый, мне хочется уделить ему больше внимания. Он нуждается во мне так же, как раньше нуждался папочка. Дядя Коул стонет мне в рот, когда я прижимаюсь мокрыми трусиками к его брюкам, и слышу, как мужчины в комнате подбадривают меня.

— Вот так, принцесса. Точно так, как я тебе показывал, — говорит папочка с другой стороны стола.

— Блядь. — Дядя Коул отрывает свой рот от моего и откидывает голову назад. — Она заставит меня кончить.

— Иди сюда, малышка, давай дадим Коулу передохнуть. — Дядя Дэррил стаскивает меня с колен Коула, но не прижимает к себе.

Вместо этого он перекидывает меня через колено и задирает мое платье. Моя попка задрана кверху, и дядя Дэррил гладит мои трусики. Когда я снова смотрю на него, он облизывает губы и медленно стягивает с меня трусики.

— Все хорошо, — говорит папочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волк Элизабет
Волк Элизабет

ЭлизабетВсе, что есть у Элизабет — маленькая дочь Кэссиди, ради спасения которой она пускается в бега, но терпит неудачу. Однако тогда девочка начинает переписку со служащим за границей солдатом отряда специального назначения и рассказывает ему, в какой они опасности. Мужчина из породы волков со всей яростью бросается на защиту своей пары, ведь раскрытые секреты могут погубить жизнь ребенка.ДэшОна не дала ему переступить порог смерти и вновь разбудила волю к жизни. Дэш считал себя одиночкой, солдатом, боевой машиной, не более того. Но Элизабет напомнила ему, что он еще и мужчина. Теперь его пара в опасности. Преследующие ее смерть, кровь и предательство становятся его ночным кошмаром. Но он защитит ее и то, что она так оберегает. Дэш был создан и обучен лишь убивать, но мужчина внутри него, сердцем и душой привязанный к Элизабет, найдет в себе силы спасти как ее саму, так и самое дорогое, что у нее есть.Он был одиноким волком. Одиноким мужчиной. Без семьи и стаи, и никто и никогда не обращался к нему до того единственного, невинного письма, разбудившего волка Элизабет.

Лора Ли , Мария Гридина , Оксана Гладышева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Украденные прикосновения
Украденные прикосновения

Милен Правила, Я знаю их, но я никогда не следовала им. Я переехала в его город, в его владения без разрешения. И теперь пришло время мне заплатить за это. Выйти замуж за холодного, расчетливого дона из La Cosa Nostra, за человека, которого многие никогда не видели и не могли распознать, и навсегда быть связанной с мафией. Но когда он приходит за мной, я понимаю, что мы не в первый раз встречались. Сальваторе Меня уже больше ничто не удивляет. Я слишком много видел и сделал. До нее. Она — аномалия, живущая в бедности, в МОЕМ городе, без разрешения. Меня влечет к ней так, как я и представить себе не мог. Она зажигает меня и интригует. Я хочу большего, чем украденные прикосновения. Я хочу ее всю. А то, что Сальваторе Аджелло хочет, он получает.  

Нева Олтедж

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика