Читаем Ночь пса. Роман полностью

- Мне нужно убраться из этих мест, - коротко начал излагать свои кондиции Гонсало. - Документы у меня выправлены, но оплатить дорогу я попросил бы господина Саррота. Невелика услуга…

- Думаете отсидеться на Святой Анне? - чуть иронически осведомился Комски.

- Тогда мне лучше было бы сразу податься в прокуратуру… - Щека Гонсало снова дернулась. - Речь идет о каком-нибудь месте потише в сторонке от Главной Последовательности. Любой из Фордов вполне подошел бы…

- Речь идет, Гонсало, о том, - в бок адвоката уперся ствол «Венуса-плюс», - что мы с вами сейчас заедем в место понадежнее, где вы расскажете все по-порядку. Мне и другим… людям… Потом переоденитесь поприличнее, получите комиссионные… А потом займетесь тем, что вычислите ваших клиентов - самостоятельно и без фокусов. Ведь не будет фокусов, Гонсало?

Гонсало тяжело вздохнул.

- Не будет, - уныло признал он. - Фокусов не будет…

Вспомнил про письмо с обратным адресом Почтамта и нервно дернул щекой.


Господин секретарь сидел за своим столом, взяв пальцы в замок и напыженно изображал до предела возмущенную беспристрастность.

Конопатый детина в штатском, не в силах сдерживать себя, мерил кабинет широкими шагами. Полковник Ваальде - на кресле в сторонке

- был всецело поглощен жизнью громадного аквариума, украшавшего кабинет господина Азимова. Ким, спокойно занявший предложенное ему место, ожидал - какой именно грозой разразятся сгустившиеся над его головой тучи.

- Вы, кажется, уже знакомы с майором Свирским из нашей контрразведки, - сухо уведомил Кима господин секретарь. - У майора есть претензии к вашему способу вести дело…

Ким изобразил на лице полнейшее внимание и обратил его к малозапомнившемуся ему - по правде говоря - майору. - Вы были предупреждены, господин э-э… агент, - с раздражением начал тот, - о вполне определенном разделении функций между членами нашей комиссии… Во всяком случае, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что все моменты дела, связанные с такими вопросами, как шпионаж и внешние отношения Прерии, целиком и полностью относятся к компетенции контрразведки и внешней разведслужбы планеты…

- Ни коим образом не покушаюсь на ваши прерогативы, майор… - только и успел вставить Ким.

- И тем не менее, - майор Свирский возвысился над Агентом на Контракте подобно утесу, - как только мы направляем запрос в управление исправительных заведений относительно одного из фигурантов в предшествовавших эпизодах шпионажа по работам Толле…

Как только мы направляем свой запрос, мы тут же выясняем, что интересующий нас тип отправлен в столичное следственное управление по запросу, подписанному господином Ясновым…

«Вот он мне и отрыгнулся - неумело построенный разговор с господином Пареных», - констатировал про себя Ким.

- Вы имеете ввиду Пера Густавссона? - как можно более невинно уточнил он.

- Именно его, черт побери! - окончательно взорвался Свирский.

- Вам, милостивый государь, ничего не сказало название статьи, по которой загремел мистер Густавссон? «Шпионаж»! И вы, тем не менее, ничтоже сумняшеся…

- Прежде всего, - не дал ему развернуть атаку по флангам Ким, - наша следственная группа не собирается разрабатывать Густавссона по линии шпионажа. Нам нужен человек, который помог бы нам спрогнозировать поведение Гостя в условиях Прерии и по возможности помог бы вступить с ним в контакт… Напомню, что пока нет никаких оснований полагать, что в деле участвует агентура третьей стороны… Да и Густавссон осуществлял скорее промышленный шпионаж, а это…

Белесые, почти невидимые брови майора Свирски иронически взмыли ввысь.

- Вот как? Нет оснований полагать?… Промышленный шпионаж?… Невинный промышленный шпионаж?… Извольте ознакомиться вот с этим…

- Стоп, стоп, стоп, стоп! - господин секретарь еле успел перехватить пущенную решительным движением майорской руки по полированной глади стола тонкую стопку распечаток. - Господину агенту следует предварительно дать подписку о неразглашении…

- Я-то полагал, что дал их все… - с чуть наигранной наивностью вздохнул Ким.

- Не все, милейший, не все… - с улыбкой профессионального садиста заверил его господин секретарь, располагая на столе украшенный грозными грифами листок. - В двух местах - здесь и здесь… Вот так. Теперь - читайте…

Он с явным удовольствием поместил подписанную Кимом текстовку в защитную обложку, обложку же поместил в украшенную мудреными ярлыками папочку, а папочку вверг в недра скрытого за голографической имитацией панорамного окна сейфа, после чего с отеческим вниманием предался созерцанию макушки углубившегося в чтение распечаток Кима.

Первая из них была датирована серединой прошлого десятилетия.


ЦЕНТРУ ОТ РЕЙДЕРА.

ПРОЕКТ: «БОЛОТНЫЕ ОГНИ-2» ТЕМА: ОБЪЕКТЫ К ОПОЗНАНИЮ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Клара и тень
Клара и тень

Добро пожаловать в дивный мир, где высочайшая человеческая амбиция — стать произведением искусства в жанре гипердраматизма, картиной или даже бытовой утварью, символом чужого богатства и власти. Теперь полотна художников живут в буквальном смысле, они дышат и долгими часами стоят неподвижно, украшая собой галереи и роскошные частные дома. Великий пророк нового искусства — голландский мастер Бруно ван Тисх. Стать картиной на его грядущей выставке — мечта любого профессионального полотна, в том числе Клары Рейес, которая всю жизнь хотела, чтобы ею написали шедевр. Однако полотна ван Тисха одно за другим гибнут от руки изощренного убийцы, потому что высокое искусство — не только подлинная жизнь, но и неизбежно подлинная смерть, и детективам, пущенным по следу, предстоит это понять с нестерпимой ясностью. Мы оберегаем Искусство, ибо оно — ценнейшее наследие человечества; но готовы ли мы беречь человека? Хосе Карлос Сомоза, популярный испанский писатель, лауреат премии «Золотой кинжал» и множества других литературных премий, создатель многослойных миров, где творятся очень страшные дела, написал блистательный философский триллер, неожиданный остросюжетный ребус, картину черной человеческой природы, устремленной к прекрасному.

Хосе Карлос Сомоза , Хосе Карлос Сомоса

Фантастика / Детективы / Детективная фантастика / Фантастика: прочее / Прочие Детективы