Читаем Ночь пса. Роман полностью

- Первое - да, второе - нет. - Пер поднялся с кресла. - Не ждите от меня неприятностей доктор. В том, что наш теперешний разговор не регистрируется, вы, я думаю, уверены. Ну, а если вы каким-то образом причастны к тому… к тому, что обработка моей памяти была проведена без моего согласия… то я понимаю, что вы - тоже человек подневольный. Я не мстителен. Тем более, что эти семь лет забвение было, скорее всего, добром для меня.

- Все не так просто…

Док возобновил свое маятникообразное движение по кабинету.

- Насколько я знаю - а знаю я о вашей истории далеко не все - вам… Вам просто был предложен выбор. Ваш адвокат… - док замялся. - Тот человек, что вышел на вас, перед тем как сдаться властям, вашим адвокатом он стал уже потом… Он предложил вам на выбор - либо психохимическое удаление части памяти, либо… Скорее всего вы бы просто не дожили до суда. Я не в курсе дела, но вы были впутаны в некие государственные секреты очень высокой категории. У вас были серьезные подозрения, что вас сначала выпотрошат под химией, а потом отправят в психушку, как жертву криминального стирания. Но вы перехитрили господина Пареных… Прежде, чем явиться на встречу с ним, вы обратились ко мне… Так что ваши знания не достались никому. Я думаю, поэтому вам и вкатили такой срок.

- И господа из правительства не попытались забрать у вас мой ключ? - удивился Пер.

- Господа из правительства могут только гадать, к кому из двух дюжин специалистов обратились вы. А нашу гильдию сильно потрошить опасаются… И вас им расколоть не удалось. О моих услугах, оказанных вам, знаем только вы и я… Точнее - до сегодняшнего дня, думаю - только я. Уж и не знаю, как вам удалось уберечь свой тайник с моим адресом. Вы достаточно убедили господ следователей в том, что такого тайника нет и быть не может. Или они опасались потерять вас вконец - после стирания психика стабилизируется медленно. Вот так-то…

Док помолчал.

- Я сильно опасаюсь, что вместе с памятью к вам вернется и та угроза, которая…

- Это уж мое дело, доктор, - сухо сказал Пер. - Вы выслушали мои гарантии. Давайте перейдем к делу. Я всего лишь прошу вас оказать мне заранее оплаченную услугу…

Намек на угрозу. Тень шантажа.

Этого было достаточно. Док был понятлив и перешел к делу.

- Тем не менее, - он впился своим прозрачным, ледяным взглядом в зрачки Пера, - не следует пренебрегать элементарными правилами безопасности. Я вовсе не исключаю того, господин Густавссон, что еще до того, как наш разговор закончится, или вскоре после этого, сюда вломятся милые мальчики со всяческими огнестрельными приспособлениями и не заставят меня давать показания по вашему делу, о котором я, кстати, не имею не малейшего понятия… Поэтому…

Док Зеллер сложил кончики пальцев домиком и нахмурился.

- Нам с вами, господин Густавссон, предстоит, по крайней мере, один конфиденциальный разговор… Так вот - ни один из нас не может гарантировать, что тот, кто будет находиться на противоположном конце линии связи будет э-э… волен в выборе того, что он говорит. Поэтому - прошу запомнить - если я попрошу вас Слушайте меня внимательно или Послушайте меня внимательно - я никогда не употребляю этих оборотов в телефонных разговорах по крайней мере, - то это будет означать для вас сигнал тревоги. Сигнал того, что вам нужно будет немедленно скрыться с того места, откуда вы свяжетесь со мной. Вы поняли?

- Понял, - согласился Пер.

- И связывайтесь со мной не по своему собственному блоку связи, - доктор помассировал лоб, - а по гостиничному телефону или - из автомата, с улицы… Тогда вам не подвесят радиоэхо…

Он повернулся к вмонтированному в стену шкафчику, набрал многозначный номер и выкатил на свет Божий дохнувшую ледяным холодом стальную глыбку контейнера.

Сверился с номером и протянул Перу небольшой контейнер.

- Действуете, как и тогда… Господи, всегда забываю, что вы не можете этого помнить… Отправляетесь в какую-нибудь незаметную гостиницу - их много в Нижнем городе. Запираетесь в номере - натощак и трезвым. Ложитесь на кровать и делаете себе укол. Препарат уже загружен в автоматический шприц. Справитесь?

- Справлюсь, - пожал плечами Пер.

- Процесс продолжается от двух до четырех часов. Вам будет очень плохо. Морально, но не более того. Перед тем как начать, позвоните мне и номер канала - если он у вас записан - сожгите. Когда все закончится - вы это поймете сами - позвоните снова. Если через пять часов звонка не будет, мне придется принять меры.


В номере Старого Льва Пер дважды повернул ключ в замке и оставил его торчать в двери - изнутри. Присел к столу и написал два письма. Позвонил доку Зеллеру. Включил наручный приемо-передатчик.

- Вы довольно долго не выходили на связь, - упрекнул его Ким.

- На то были причины. - Пер коротко кашлянул. - Вы засекли мое местонахождение?

- Да, - сухо ответил уязвленный Агент на Контракте. - И продиктовал адрес.

- Так вот, если я не позвоню вам через четыре часа, постарайтесь найти меня по тому адресу, который вы мне совершенно правильно назвали. И не устраивайте слежку за отелем, это может испортить все дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Клара и тень
Клара и тень

Добро пожаловать в дивный мир, где высочайшая человеческая амбиция — стать произведением искусства в жанре гипердраматизма, картиной или даже бытовой утварью, символом чужого богатства и власти. Теперь полотна художников живут в буквальном смысле, они дышат и долгими часами стоят неподвижно, украшая собой галереи и роскошные частные дома. Великий пророк нового искусства — голландский мастер Бруно ван Тисх. Стать картиной на его грядущей выставке — мечта любого профессионального полотна, в том числе Клары Рейес, которая всю жизнь хотела, чтобы ею написали шедевр. Однако полотна ван Тисха одно за другим гибнут от руки изощренного убийцы, потому что высокое искусство — не только подлинная жизнь, но и неизбежно подлинная смерть, и детективам, пущенным по следу, предстоит это понять с нестерпимой ясностью. Мы оберегаем Искусство, ибо оно — ценнейшее наследие человечества; но готовы ли мы беречь человека? Хосе Карлос Сомоза, популярный испанский писатель, лауреат премии «Золотой кинжал» и множества других литературных премий, создатель многослойных миров, где творятся очень страшные дела, написал блистательный философский триллер, неожиданный остросюжетный ребус, картину черной человеческой природы, устремленной к прекрасному.

Хосе Карлос Сомоза , Хосе Карлос Сомоса

Фантастика / Детективы / Детективная фантастика / Фантастика: прочее / Прочие Детективы