Читаем Ночь рыжей луны полностью

– Нет, что ты, что ты… – инспектор глянул по сторонам в поисках подмоги, – просто меня тут постоянно отвлекают со всех сторон. И вот как раз график подсунули с тридцатым числом… А так я, конечно, все помню. Последнее воскресенье июля. Это будет самый счастливый день в моей жизни.

– Правда?

– Правда, – заверил Серж.

– А твое рабочее время разве еще не закончилось?

– Да… Уже вроде…

– А чего сидишь там?

– Я же говорю: небольшая запарка, – Серж посмотрел на часы. – Нужно еще немного задержаться. Это очень важно.

– Ты один?

Серж почему-то посмотрел по сторонам:

– Да, сейчас один, вроде.

– Хочешь, я к тебе приеду?

– Нет, что ты!

– А что такого? Посмотрю, чем или кем таким важным ты занят?

– Вот придумала, чтобы мы тут еще и вдвоем время на работу тратили, – Серж встал, посмотрел на часы и махнул рукой. – Вот принесли, наконец, нужные документы. Так что уже закончил всё на сегодня.

– Закончил?

Серж перехватил инициативу:

– Встретимся через полчаса в нашем кафе у мэрии?

– В нашем кафе? Хорошо, милый!..

Отложив телефон, Серж снова посмотрел на календарь и покачал головой. Потом улыбнулся, подумав о предстоящей встрече, легонько погладил большой синий колокольчик на зеленом стебле.

Только дошел до двери, как она сама распахнулась. В кабинет влетел, как оказалось, так и не ушедший еще домой помощник:

– На Провинциальной стреляют!..

«Выстрелы на Провинциальной»

Стрельба на улицах Сен-Бьена – это нечто немыслимое для горожан. Так же, как и отрубленная рука человека в Грае…

– Надо доложить шефу!

– Уже! – кивнул Лео.

Заметив удивленный взгляд Сержа, помощник тут же оправдался:

– Когда бежал к тебе, встретил его в коридоре. Шеф сказал, чтобы ты, если еще на месте, сразу же зашел к нему.

Серж поспешил к Бертофу. Начальник полиции к словам Лео ничего добавить не мог, только кивнул:

– Выезжай с кем-нибудь на место! Как вникнешь в обстановку, сразу позвони. Если что-то серьезное – сразу вышлем подмогу…

Серж прихватил ожидавшего под дверью Лео и выехал на место происшествия.

На Провинциальной улице в сотне шагов от старого вокзала их ждал вжавшийся в стену патрульный. Фуркат доложил, указывая дальше по улице:

– Стреляли там, у ресторанчика. Я, как услышал, сразу сообщил дежурному в отделение.

На улице было пусто. Серж спросил:

– Ты кого-нибудь видел?

Полицейский отрицательно покачал головой:

– Нет, только выстрелы слышал. Еще кричали. Потом тишина. Я решил в одиночку туда не соваться. Вас дожидался.

– Все правильно сделал, – похвалил Серж подчиненного и отдал приказ: – Оставайтесь здесь. Прикройте меня, пока я буду подходить к ресторану. Смотрите, чтобы с боковых улиц никто не выскочил.

– Как скажешь, – кивнул Лео, очевидно не стремившийся лезть на рожон.

Все трое достали револьверы и взвели курки. Серж, стараясь держаться как можно ближе к стенам домов, двинулся в сторону ресторана.

Когда до места происшествия оставалось не более двадцати шагов, из заведения вышел мужчина. Сначала он оказался спиной к Сержу, смотрел от него в даль улицы. Потом резко развернулся. Увидев перед собой полицейского, поднял в руку. В ней был пистолет.

Инспектор уже держал мужчину на мушке и, не медля, нажал на курок. Раздался выстрел. Мужчина, выронив пистолет из руки, медленно осел на землю, потом завалился спиной на мостовую. На груди расплывалось пятно крови.

Серж осторожно приблизился к лежащему. Отбросил ногой в сторону пистолет. Посмотрев на бледнеющее лицо раненого, понял, что тот не имеет сил для борьбы. Направил револьвер в сторону ресторана. Его входная дверь распахнулась и на улицу вышли несколько посетителей с поднятыми руками:

– Не стреляйте! Мы – не преступники! Они уже убежали!..

Серж сделал знак рукой, и к нему тут же подошли Лео с Фуркатом. Инспектор приказал патрульному:

– Обыщи этих! – и помощнику: – Вызови «скорую» для раненого!

Сам вошел в ресторан. Небольшой зал был пуст. За стойкой стоял перепуганный бармен:

– Я ему говорил: не выходи, не выходи, дождись полиции!

Серж заглянул в туалет, прошел на кухню. Однако, кроме повара и перепуганной официантки, никого не обнаружил. Вышел на улицу и снова остановился рядом с мужчиной, лежащим теперь в небольшой лужице крови.

– Это же учитель! – опознал раненого Лео.

Фуркат, обыскавший посетителей ресторана и не нашедший ничего запрещенного или подозрительного, подтвердил:

– Точно, учитель!

Теперь и Серж, всмотревшись в совсем уже бледное лицо, признал: это, действительно, был учитель литературы местной школы Марк Донтерн. Год назад о нем говорил весь город…

Глянул на помощника:

– «Скорую помощь» вызвали?

– Да, уже едет. Мы его пока перевязали, как смогли.

– Надо доложить Бертофу, – потянулся к телефону Серж.

– Уже, – произнес Лео. – Тоже едет сюда

Серж только покачал головой и вернулся в ресторан, спросил бармена:

– Что тут произошло?

Тот, не сходя с места и размахивая руками, рассказал все, как было:

Перейти на страницу:

Похожие книги