Читаем Ночь с незнакомцем полностью

Леди Айви встала и вышла из экипажа.

— Это наш дом. Может, зайдете? Выпьем чаю в гостиной, и вы просохнете.

— Я иду. Можешь сидеть и ждать здесь, если тебе так нравится, Иззи. Но горячий чай нам не помешает.

Кристиана выскользнула из экипажа.

Внутренний голос говорил Изабель, что она должна выйти и направиться домой, на Лейчестер-сквер, но, как это обычно бывает, предупреждение не было услышано. Она сошла по ступенькам и направилась вслед за леди Айви в дом номер один по Гросвенор-сквер. И ей даже в голову не пришло, что какой-нибудь журналист в это время следит за домом Синклеров.

<p>Глава 10</p>

Стерлинг поднимался по лестнице, как вдруг услышал приглушенные женские голоса. Сердце маркиза забилось быстрее.

«Нет, это не сестры и не миссис Уимпол!»

Стерлинг, стараясь не шуметь, начал спускаться вниз, но старые половицы преступно заскрипели под ногами. Голоса смолкли, маркиз прижался к стене и затаил дыхание.

— Для меня было бы честью познакомиться с таким знаменитым человеком, как лорд Элджин, — произнес знакомый женский голос, но Стерлинг никак не мог определить, кто это. — Конечно, я слышала о статуях, но не имела возможности увидеть их собственными глазами. Да, было бы интересно узнать, как они попали к лорду Элджину.

— Тогда решено, — послышался голос Айви.

Стерлинг подавил улыбку. Его хитрая сестра все-таки убедила кого-то посетить их особняк. Он одернул жилет и направился в гостиную, чтобы поприветствовать гостью, как подобает истинному джентльмену.

— А вы присоединитесь к нам, мисс Бишоп? — добавила Айви.

У Стерлинга перехватило дух. Он глубоко вздохнул и закашлялся, чем выдал свое присутствие. Но прежде чем он успел произнести что-либо, огромные карие глаза мисс Бишоп уставились на него, а ее губы зашевелились, словно подыскивая подходящие слова.

«Тот сладкий поцелуй, который она так тщательно хотела скрыть… Нет, он не мог его забыть».

— Дорогие леди, а вот и мой брат, лорд Стерлинг, — Айви поставила чашку на столик, встала и пошла к нему. — Стерлинг, я не знала, что ты уже вернулся из клуба. Я думала, ты будешь тренироваться до вечера, тебе ведь нужно хорошо подготовиться к бою, который состоится на файвз-корте.

Айви снова посмотрела на Изабель и ее спутницу, стараясь убедить их, что она действительно не предполагала такого скорого возвращения старшего брата.

Правда состояла в том, что Стерлинг не собирался тренироваться сегодня. Когда кашель успокоился, он приподнял одну бровь и посмотрел на Айви, словно давая ей понять, что она не так уж умна, как думает, и что не следовало бы сталкивать его с мисс Бишоп еще раз.

Молодые леди торопливо встали, когда Стерлинг вошел в гостиную и замер в глубоком поклоне.

— Мисс Бишоп.

Изабель присела в реверансе. Стерлинг повернулся к спутнице Изабель.

— Прошу простить меня, но кроме того, что Изабель называет вас Кристианой, я не знаю, как к вам обратиться.

Айви поспешила на помощь.

— Стерлинг, позволь представить тебе мисс Кристиану Уайтбирд.

Кристиана нервно поправила прядь выбившихся волос.

— Лорд Стерлинг.

Она склонила голову и присела в реверансе.

— Очень мило с вашей стороны, что вы навестили мою сестру.

Стерлинг с трудом подбирал слова.

Напряжение нарастало, и только Айви знала, что делать.

— Знаешь, я увидела наших леди, когда проезжала по Пикадилли. Они стояли на углу Пикадилли и Сент-Джеймс-стрит и мокли под дождем. Так что я просто обязана была спасти их, напоить горячим чаем и отогреть, чтобы они не схватили воспаление легких.

Айви многозначительно посмотрела на Изабель и Кристиану.

— На углу Пикадилли и Сент-Джеймс-стрит?

«Господи, Изабель наверняка узнала о том, что отныне сделать ставку может любой житель Лондона, иначе зачем бы она отправилась туда?»

— Неужели вам так хотелось пройтись по магазинам, что вы не побоялись такой ужасной погоды?

Айви пригласила всех сесть. Она придвинула четвертый стул, но Стерлинг и не подумал садиться.

— По правде говоря, мы не успели заглянуть ни в один магазин, — сказала Кристиана.

Глаза Изабель округлились, а щеки покрыл жаркий румянец.

— Да, не заглянули. Дождь помешал нашим планам. — Она перевела взгляд на чашку горячего чаю, которую держала в руке. — Спасибо леди Айви, она увидела нас, когда проезжала мимо в экипаже, иначе нас смыло бы прямо в Темзу.

Изабель попыталась улыбнуться.

Стерлинг не мог отвести глаз от Изабель, хотя в глубине души осознавал, что один факт его присутствия заставляет ее нервничать. Его внимание привлекла капля воды, поблескивавшая на ее прекрасных волосах. Изабель, словно почувствовав его замешательство, тряхнула головой, и капля медленно скатилась вниз, исчезнув где-то в глубоком вырезе декольте.

Айви закашлялась.

— Надеюсь, я не заболею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь смертных грехов

Похожие книги