Читаем Ночь смирения полностью

Патрульный Патрик Дж. Флазрти и Уолтер Дандь

- Вы домой, ссржхкн Флаэртн? - спросил Даиди.

Флазрти улыбнулся ему в ответ, глядя тусклыми глазами.

- Иду домой, мистер Данди.

- Иду домой, сержант Флаэрти. Это самое лучшее Рождество в моей жизни.

Послышался какой-то звук.

Данди вздрогнул.

- Фла... Фла... Флаэрти? Я могу поклясться, что... - Он посмотрел на полицейского, который моргал и тер глаза.

- Вы это видели?

Патрик кивнул.

- Думаю, да.

- Что именно вы видели?

- Мистер Данди, я думаю, мне не стоит вам этого говорить. Вы подадите на меня рапорт за то, что я пью на посту.

- Валяйте, - настаивал Данди. - Так что вы видели?

- Мистер Данди... это был Корвин! Такой же, как всегда... в санях с оленями... он сидел рядом с эльфом и ехал прямо на небо!

Он закрыл глаза и испустил глубокий вздох.

- Я говорил о его размерах, не так ли, мистер Данди?

Данди кивнул.

- Да, о размерах.

Его голос казался тонким и напряженным. Он повернулся к долговязому копу[Коп - распространенное прозвище американских полицейских. ].

- Послушайте, что я вам скажу. Вам лучше идти ко мне домой. Мы сварим себе кофе, и мы нальем туда виски, и мы будем...

Его голос дрогнул, когда он уставился на снежное небо, и когда он оглянулся на Флаэрти, на его лице была какая-то ослепительная улыбка.

- И мы возблагодарим Господа за Чудеса, сержант Флаэрти. Вот что мы сделаем. Мы возблагодарим Господа за чудеса.

Рука об руку двое мужчин шли в ночи, и, перекрывая затихающий звук маленьких колокольчиков, раздался глубокий перезвон церковных колоколов. В этот момент, они вступили в следующий день. Удивительный день. Самый восхитительный день из всех восхитительных дней- день Рождества.

Перейти на страницу:

Похожие книги