Читаем Ночь сумасшедшего экстаза полностью

Аккуратно просунув руки под ребенка, чтобы правильно поддерживать ее, он положил Бонни себе на грудь. Крошечное личико было красным от натуги, а ручки выбились из пеленок.

– Ш-ш-ш… Тебе нужно немножко подождать, и, обещаю, я покормлю тебя.

Дженна опустилась в кресло с Мег, которая забавлялась своими игрушками.

– Сначала нужно заменить ей подгузник.

Лиам уже практиковался в этом и немного погодя справился с заданием.

– Сделано. – Он снова держал Бонни на руках.

– Сейчас еще рано кормить ее, она пока не голодна. Можно дать ей полежать на ее развивающем коврике.

– Коврик для игр? – Лиам обернулся, но не заметил ничего, даже отдаленно напоминающего детский коврик.

– А где он хранится?

– В нижнем ящике.

Лиам нашел коврик и расстелил его на полу. Бонни, казалось, была уже довольна, но как ему играть с ней? Он не был так глуп – он научился весело проводить время вместе с Мег. Но дочь няни была старше и уже довольно хорошо понимала саму суть игры. Что же он мог сделать для Бонни?

Лиам потер подбородок:

– А как…

– На столе стоит мобиль с детскими игрушками. Если потянуть, то они начнут издавать звуки. Поставьте его рядом с ней, она любит, когда он кружится. Попробуйте божью коровку – она звенит.

Лиам потянул за божью коровку, а затем утратил счет времени и увлеченно играл с дочерью.

– Кажется, она начинает уставать, – наконец сказала Дженна. – Сейчас она захочет бутылочку и спать.

Лиам решительно поднялся. Раньше когда он думал о Бонни, то считал первой обязанностью родителя обеспечить ее кровом и едой. Он предполагал, что не сможет общаться с ней, пока она не станет значительно старше. Он и представить не мог, что ему так не захочется убирать коврик для игр.

– Да… точно.

Дженна пропустила его на кухню первым. Под ее руководством он смешал для дочери свою первую бутылочку. Раньше он держал Бонни, пока Дженна готовила смесь, но теперь ему приходилось совершать две операции одновременно. Это был настоящий вызов его природной ловкости.

Когда они вернулись в детскую, он опустился в кресло с бутылочкой в одной руке и беспокойной Бонни в другой. Лиам поднял глаза на Дженну:

– Знаете, в тот день, когда мы забирали Бонни из больницы, мне показывали, как нужно кормить ее, но я был так потрясен, что не уделил этому должного внимания.

– Не страшно. У нас все получится. Положите Бонни вдоль вашей руки и наклоните к ней бутылочку.

Как только соска оказалась во рту у Бонни, девочка успокоилась. Лиам почувствовал себя победителем.

– Есть какие-нибудь новости от родителей Ребекки? – негромко поинтересовалась Дженна.

Лиам тяжело вздохнул:

– Наши адвокаты беседовали сегодня по телефону. Они пришли к какому-то соглашению – Кленси и слышать ничего не хотят о совместной опеке.

– Но дочь должна жить с вами, это же очевидно!

– Мой адвокат говорит, что они очень злы. Они злятся от бессилия – их дочери больше нет. Они хотят получить то, что она оставила после себя, чтобы хранить вечные воспоминания.

– И это Бонни, – понимающе кивнула Дженна.

– Да. – Лиам посмотрел на дочь. – Они злятся из-за того, что она у меня.

– Лиам, мне так жаль. – Ее голос был полон сострадания.

Впервые он позволил себе принять это от нее. Но только на мгновение.

– Не нужно меня жалеть, лучше развеселите. – Он улыбнулся. Сейчас ему хотелось, чтобы она говорила без остановки и ее речь с мягким акцентом ласкала его слух. – Расскажите мне о Ларсландии.

Укачивая Мег, Дженна полуприкрыла глаза.

– Это очень красивая страна. – Ее голос стал мечтательным. – Такого голубого неба я больше нигде не встречала. Там много птиц, и рано утром они начинают перекличку. Города – удивительные. В них современные здания запросто соседствуют с вековыми постройками.

Пока она продолжала рассказывать о родном крае, он опустил глаза на дочь. Бонни моргала, словно околдованная. Он улыбнулся ей, затем снова обратил взгляд на Дженну и неожиданно понял, что чувст вовала Бонни. Очарованность. Лиам был околдован Дженной, освещаемой мягким светом, лившимся от лампы. Ее кожа светилась, а глаза были полны эмоций.

Еще никогда ему так не хотелось поцеловать женщину.

И конечно же – какая горькая ирония – она была недоступна ему. Она была его подчиненной, а Лиам никогда не переступал эту черту.

К тому же Дженна Петерс была поистине драгоценным работником. Он не мог сейчас лишиться ее: Бонни нуждалась в ней. Конечно, теперь он умел поменять дочери подгузник и приготовить бутылочку, но у него просто не получится заботиться о Бонни одному. Он сможет найти дочери новую няню, но понравится ли она ей так, как это случилось с Дженной? Нет, ему не стоит целовать Дженну, и этому есть сотня причин.

– Я слышал, что сегодня вы снова встречались с Даниэллой?

Он сам просил свою ассистентку встретиться с Дженной для обсуждения идей относительно бала лилии. За два дня они уже успели провести две встречи.

– Она просто великолепна. – Дженна улыбнулась. – Наша «деловая встреча» состоялась между сменой подгузников и прогулкой детей. Она ни разу не сбилась!

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Хоук

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы