Читаем Ночь сумасшедшего экстаза полностью

Лиам медленно потягивал вино и рассматривал ресторан. Интерьер был современный – высокие потолки, стены из розового мрамора, хромированные поверхности натерты до блеска. Между столиками курсировали многочисленные вышколенные официанты под зорким присмотром администраторов. Катерина, должно быть, угрожала брату расправой – бронировать столик в таком месте нужно за месяц.

Спустя некоторое время официант убрал пустые тарелки и предложил гостям десертное меню.

– Выберете десерт? – спросил он у Дженны.

Во время ужина они вели оживленную беседу – Дженна довольно хорошо разбиралась в политике и событиях в мире. Обсудили даже несколько научных открытий, совершенных в других странах. Но и сейчас, во время столь невинной дискуссии, Лиама влекло к Дженне. Ему следовало быть настороже, чтобы не сказать что-то глупое. Например, не позвать ее в свою спальню этим вечером, чтобы он смог снять с нее эту шелковую блузку… Кровь забурлила в его венах, он постарался отвлечься, чтобы больше не думать об этом.

– Никогда не могу отказать себе в сырной тарелке, – улыбнулась Дженна. – Присоединишься?

– Конечно. – Он жестом подозвал официанта и сделал заказ.

– Знаешь, – Дженна оглянулась вокруг, – кажется, это мой первый, так сказать, выход в свет с тех пор, как родилась Мег.

Он вопросительно изогнул бровь, словно ему в это не верилось.

– Что, ни разу?

Дженна пожала плечами, словно для нее это было не важно. Наверняка так жили все матери-одиночки. Да и многие замужние.

– Когда я работала у Дилана, я ездила за покупками и по разным поручениям, а Мег была с няней. Никаких развлечений, не говоря уже о поздних ужинах.

Лиам не представлял, чем Дженна занималась в свободное время. Он допил свой бокал и решил задать вопрос, который давно его интересовал.

– Ты думаешь о вашем с Мег будущем? О том, как ты поставишь ее на ноги в одиночку?

Она замолчала. В повисшей тишине Лиам отчетливо услышал стук бокалов и негромкие разговоры других гостей ресторана.

– Иногда. А ты, насчет Бонни?

Лиам кивнул:

– Эти мысли часто не дают мне уснуть.

К ним неслышно подплыл официант с их заказом.

Дженна положила ложку сахара в свой черный кофе и помешивала его, не сводя глаз с Лиама.

– Думаю, тебе не стоит так переживать. Наверняка очень скоро ты встретишь того, кто поможет тебе с воспитанием Бонни. Я имею в виду, что ты женишься.

Лиам незаметно оттянул воротник рубашки и постарался сосчитать количество хрустальных подвесок на сияющей люстре над их головой.

– Что-то мне не верится в это… – Он тяжело вздохнул. Скоро ему станет невозможно скрывать, насколько он увлечен этой женщиной.

Дженна посмотрела на него с иронией:

– Ты привлекательный и богатый мужчина. Только не говори, что женщины не стремятся познакомиться с тобой.

– Одно дело – свидания, – он угостился голубым сыром, – другое дело – найти женщину, которая сможет стать для Бонни хорошей матерью.

Дженна прикусила губу и задумалась, прежде чем ответить:

– Да, возможно, ты встретишь ее нескоро, но когда-нибудь это обязательно случится.

– Чаще я встречаю женщин, которые просто хотят пробиться в высшее общество или охотятся за деньгами.

Лиам отрезал кусочек бри и положил его на крекер. Дженна была поражена сухости его тона.

– Но, знаешь, ты и сам довольно состоятельный человек.

Да, она была права. Но он не родился с серебряной ложкой во рту. Возможно, для Дженны это не имело большого значения, но для него все было совсем по-другому. Он сделал глоток кофе.

– Когда я родился, у родителей не было и цента за душой. Мы нуждались. Я и мои братья до сих пор дорожим ценностями рабочего класса. Женщина, которой будет суждено стать моей женой и матерью Бонни, должна будет относиться к этому так же.

Она вопросительно изогнула бровь:

– Мне кажется, что ты слишком категоричен.

Лиам понимал это. На самом деле он верил в то, что есть люди, рожденные в достатке и наделенные привилегиями, но так и не потерявшие связь с реальным миром. Просто еще ни разу он не встречал похожего человека, тем более женщины.

– Возможно, – признал он. – Но, уверен, ты видела женщин, с которыми встречается Дилан. Гламурные куколки с высокими требованиями. Он довольно часто бывает на различных мероприятиях самого высокого уровня и отлично понимает, кто есть кто в том мире.

Она невольно вздрогнула. Эта реакция, возможно, осталась бы незамеченной, если бы он не наблюдал за ней так внимательно. Затем на ее лице снова воцарилось выражение сдержанного достоинства – маска, которую она снимала только перед детьми.

– Тебе это совершенно чуждо.

Лиам не спрашивал, он точно знал это. Дженна прекрасно поняла его.

– Не знаю ничего более бессмысленного, чем походы на официальные мероприятия, где приходится улыбаться и вести пустые разговоры, даже если тебе этого совсем не хочется. Но именно так я и общаюсь с женщинами, когда Дилан вытаскивает меня на ужины и коктейльные вечеринки. – Он съел кусочек груши. – Когда-нибудь нам придется делать это вместе с Бонни, но пока у нас есть ты. Еще не все потеряно.

– Да, – ее голос был спокойным, – еще не все потеряно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Хоук

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы