Я снял пиджак и уже начал развязывать галстук, как вдруг меня осенила одна интересная мысль. "Карабела дель Кристо" - совсем недалеко от комиссариата Фернандеса! Мой новый союзник наверняка знает все подробности убийства и, быть может, сумеет помочь докопаться до правды, которой я жаждал всем сердцем, хотя и немного опасался. Когда я снял трубку, было уже около четырех часов утра. Скорее всего, в такое время в комиссариате остались только дежурные. Телефонистка гостиницы, услышав, какой мне нужен номер, немного удивилась, но тем не менее быстро соединила с комиссариатом Ла Пальма. Я назвал свое имя и попросил к телефону Фернандеса. К счастью, он оказался на месте. Значит, удача не совсем от меня отвернулась...
- Алло! Сеньор Моралес?
- Здравствуйте, господин комиссар... Похоже, в вашем квартале сегодня вечером опять произошла мерзкая история?
- Откуда вы знаете?
- Просто это дело интересует меня по известным вам причинам.
- Ну и ну!
- Тело еще у вас?
- Нет, в морге... А вы хотели на него взглянуть?
- Скорее, на содержимое карманов.
- Что ж, приезжайте, я вас дождусь.
- Спасибо, сеньор комиссар, уже бегу!
Я совсем вымотался, но, поскольку все равно наверняка не смог бы уснуть, куда полезнее было поработать.
Комиссар разложил на столе все, что извлек из карманов покойного Эстебана: грязный носовой платок, сотню песет, ключи, удостоверение на имя Эстебана Маролате, уроженца Эстремадуры, профсоюзная карточка свидетельствовала о том, что парень работал докером. Кроме того, я увидел пуговицу с крошечным кусочком вырванной ткани.
- Вероятно, это пуговица от пиджака убийцы, сеньор Моралес, но это слишком ничтожная улика, поскольку таких пуговиц везде полным-полно... Но почему вас так занимает это дело?
- Я должен был встретиться с жертвой...
- Так вы знали Эстебана Маролате?
- Нет.
Я рассказал, как в толпе ко мне подошел незнакомец, одетый насарено, и показал записку. Фернандес, прочитав ее, вернул мне.
- Быстро они работают!
- Да, но и мне упрямства не занимать!
- Скажите, сеньор Моралес, как, по-вашему, к кому относится предупреждение в конце записки?
- Наверняка к Хуану Альгину, который живет на Ла Пальма.
- Почему?
Мне пришлось рассказать о своих подозрениях.
- Хотите, мы им займемся?
- Нет, я возьму это на себя.
- Как вам будет угодно.
- Вы никогда не имели с ним дела?
- Насколько мне известно, нет.
- А с...
Мне пришлось сделать над собой усилие, как будто каждый звук царапал губы. Комиссар, очевидно, это почувствовал, потому что взглянул на меня с некоторым любопытством.
- ...его сестрой, Марией дель Дульсе Номбре?
- Тоже нет.
- Вы совершенно в этом уверены?
- Сами понимаете, я бы, конечно, не забыл такой красивой девушки, да еще со столь очаровательным именем...
- Тогда... откуда же вы знаете, что она красива?
Фернандес улыбнулся.
- Достаточно поглядеть на вас, сеньор.
- Вы на редкость наблюдательны, господин комиссар. Да, я люблю Марию и хотел бы на ней жениться, но... если узнаю, что девушка работает на Лажолета...
- Что же вы сделаете?
- Передам ее вам, господин комиссар.
Фернандес немного помолчал.
- Я верю вам, сеньор Моралес, - очень серьезно проговорил он.
- А оружие, которым убили Эстебана, у вас?
Комиссар открыл ящик стола и, развернув кусок ткани, показал мне испачканный кровью нож.
- Убийца успел вытереть рукоять или же позаботился надеть перчатки, поскольку никаких отпечатков пальцев мы не обнаружили...
Я стоял как зачарованный, почти не слыша объяснений комиссара Фернандеса, ибо тут же узнал нож Хуана.
Мария не сразу открыла дверь, и по ее заспанному лицу я понял, что девушка только что встала с постели.
- Вы? В такой час?
Не ответив, я толкнул дверь и вошел.
- Но... Хосе!
- Где Хуан?
- Он еще не вернулся. А что?
- Так ваш брат не лег спать, когда мы расстались?
- Нет. Пошел гулять с друзьями.
- В час ночи?
- На Святой неделе в Севилье не бывает ни дня, ни ночи.
- Хорошо, я его подожду.
Теперь уже Мария окончательно проснулась.
- Но, Хосе, я понятия не имею, когда Хуан вернется!
- Ничего, я не тороплюсь!
Мое поведение начало раздражать девушку.
- Послушайте, Хосе, вы не можете оставаться здесь! Подумайте о моей репутации!
- У меня есть заботы поважнее, Мария.
- Но что происходит, Хосе?
- Я скажу вам, когда придет Хуан.
- Это... так серьезно?
- Да.
- И вы не хотите довериться мне?
- Нет. Идите спать.
- Пока вы не уйдете, я не лягу.
- В таком случае нам придется ждать вместе.
Мне было больно смотреть на ее несчастное, испуганное и усталое личико, но я не мог позволить себе расслабиться. Мария заплела волосы, умылась и, вернувшись в комнату, села напротив. Мы больше не сказали друг другу ни слова. Да и что говорить? В наших отношениях что-то уже безнадежно сломалось. Около пяти часов наконец вернулся Хуан. Парень с нескрываемым удивлением уставился на меня.
- Дон Хосе?
Я встал и, грубо ухватив его за лацканы пиджака, рванул к себе.
- А ну, покажи мне свой нож! Где он?
Парень ошалело посмотрел на меня, потом на сестру. Я не видел выражения лица Марии, только слышал ее прерывистое дыхание.
- Но... что все это значит?
- Только то, что я тебе уже сказал! Покажи нож!