Читаем Ночь в башне ужаса полностью

Он по-прежнему прятал лицо в тени полей черной шляпы.

Солдаты помогли мне встать. Ноги решительно отказывались слушаться. Спина ныла от тряски и неудобной позы.

— Пустите! — вскрикнула я. — Что вы делаете?

Палач не ответил.

Солдаты держали меня до тех пор, пока я не выпрямилась и не встала на ноги.

— Вы совершили чудовищную ошибку! — заявила я палачу, дрожа от гнева и страха. — Не знаю, почему я здесь и как сюда попала, но я не та, за кого вы меня принимаете!

Палач опять промолчал. Он взмахнул рукой, и стражники куда-то меня повели.

Теперь солнце светило мне в спину, а передо мной возвышался мрачный замок. Я увидела стену, двор, темные, высокие башни…

Башня Ужаса! Палач приказал отвести меня в башню Ужаса!

Туда, где мы с Эдди впервые его увидели. Где он преследовал нас. В двадцатом веке, в наше время. В то время, в котором я жила до сих пор. В далеком будущем.

Каким-то образом нас с Эдди перенесли в прошлое, в чужое для нас время. И вот Эдди потерялся, а меня вели в башню Ужаса.

Палач обогнал нас и теперь шагал впереди. Солдаты крепко держали меня за плечи, таща по двору ко входу в башню.

Двор замка заполняли молчаливые, мрачные люди, одетые в лохмотья. Одни из них хмуро смотрели на меня. Лица других были бесстрастны, глаза пусты — очевидно, их мысли витали где-то далеко. Третьи стояли сгорбившись и рыдали или смотрели в небо.

Голый до пояса старик сидел под деревом и яростно чесал обеими руками сальные седые волосы. Какой-то юноша прижимал тряпку к глубокому порезу на ноге, покрытой коркой засохшей грязи.

Плакали дети, мужчины и женщины сидели на земле, стонали и что-то бормотали себе под нос.

Я поняла, что все эти отчаявшиеся, оборванные люди — узники. Мне вспомнились слова нашего экскурсовода, мистера Старкса, о том, что сначала замок был крепостью, а затем тюрьмой.

Я печально покачала головой, жалея, что решила поехать на эту экскурсию — давным-давно, в своем времени, в будущем.

Но вскоре я забыла об узниках: меня втолкнули в темный коридор замка и потащили по крутой каменной лестнице.

В башне было сыро и холодно. Казалось, влажная прохлада поднимается по лестнице вместе со мной.

— Пустите меня! — завизжала я. — Пустите!

Когда я попыталась вырваться, солдаты прижали меня к стене и держали, пока я не затихла.

Беспомощно зарыдав, я вновь попыталась высвободиться, но солдаты были слишком сильными и рослыми.

Каменная лестница взбиралась вверх бесконечной спиралью. Мы прошли мимо камеры на узкой площадке. Я заметила, что камера до отказа забита узниками. Желтолицые, унылые, они стояли, прижавшись к прутьям решетки. Многие из них даже не взглянули в мою сторону.

А меня тащили все выше по скользким ступеням. К двери на самом верху башни.

— Прошу вас, не надо! — взмолилась я. — Это ошибка! Чудовищная ошибка!

Но стражники подняли тяжелый железный засов на двери и распахнули ее.

Меня с силой втолкнули в тесную комнату. Я упала, ударившись коленями об пол. Дверь за мной с гулким лязгом захлопнулась. Взвизгнул задвинутый в петли засов.

Я оказалась запертой в камере наверху башни Ужаса.

— Сью! — вдруг послышался знакомый голос.

Приподнявшись на четвереньках, вскинула голову и радостно ахнула:

— Эдди! Как ты сюда попал?

Мой младший брат сидел на полу, прислонившись спиной к стене. Узнав меня, он помог мне подняться.

— Ты не ушиблась? — спросил он.

— Нет. А с тобой все хорошо?

— Кажется, да, — отозвался Эдди. Его щека была измазана грязью, темные волосы прилипли к мокрому лбу, а испуганные глаза покраснели от слез. — Меня схватил человек в черном плаще, — объяснил он. — Там, в городе, на улице. Пока мимо проезжала телега.

Я кивнула.

— Да, я обернулась и увидела, что ты исчез.

— Я пытался позвать тебя, — сказал Эдди, — но человек в плаще зажал мне рот. Он приказал солдатам увести меня подальше, за коттеджи.

Не выдержав, я заплакала.

— Один солдат подсадил меня в седло, — продолжал Эдди. — Я пытался вырваться, но не смог. Меня привезли в замок и затащили сюда, в башню.

— Знаешь, кто этот человек в плаще? Лорд верховный палач, — объяснила я брату. — Так назвала его при мне одна женщина.

Брат ахнул и впился в меня глазами.

— Палач?!

Я мрачно кивнула.

— Зачем же мы ему понадобились? — допытывался Эдди. — Почему он преследовал нас? Зачем запер в этой башне?

Из меня сам собой вырвался всхлип.

— Не знаю… — еле выговорила я.

Я хотела добавить что-то еще, но за дверью послышался шум.

Мы с Эдди прижались друг к другу и застыли в центре комнаты.

Засов с лязганьем отодвинулся. Дверь начала медленно открываться.

Кто-то пришел за нами.

<p>28</p>

В комнату вошел седовласый мужчина. Его длинные, спутанные волосы в беспорядке спадали на плечи, а короткая белоснежная бородка была подстрижена клинышком.

Подол лилового одеяния незнакомца волочился по полу. Казалось, у его глаз тот же оттенок, что и у ткани. Прищурившись, незнакомец оглядел Эдди, а потом задержал взгляд на мне.

— Вы вернулись! — торжественно произнес он низким, бархатистым голосом, и в его лиловых глазах вдруг отразилась печаль.

— Кто вы? — воскликнула я. — Почему нас заперли в этой башне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей