Между тем запертый в конюшне и очнувшийся Гамар шумел и кричал изо всех сил.
XII
Помилование
Султан Мурад, вступив после тяжких испытаний на трон, вовсе не чувствовал себя счастливым. Он нисколько не доверял министрам, хотя им он и обязан был своим восшествием на престол. Он говорил себе, что они могут легко поступить с ним так же, как и с покойным султаном. Эта мысль не давала ему покоя. Кроме того, и ужасные события прошедшего года не прошли для него бесследно. Малейшего повода было достаточно, чтобы расстроить и без того уже ослабленную нервную систему Мурада.
Его доброта относительно Юсуфа и других принцев, его милосердие относительно Гассана и других ненавистных министрам лиц произвели самое неприятное впечатление на заговорщиков. Кроме того, Мурад желал царствовать по-своему и не желал подчиняться их предписаниям. Все это вместе взятое убедило врагов убитого султана, что и новый правитель также не в их вкусе и скорее следует подумать о том, чтобы произвести новый переворот.
Единственные светлые часы своего царствования Мурад проводил в кругу семейства, в особенности его радовал подраставший Саладин. Маленький принц имел только одно желание: он желал во что бы то ни стало найти женщину, заботившуюся о нем в дни несчастий и которую он любил, как вторую мать. Султан находил это желание вполне естественным и сам желал вознаградить дочь Альманзора за ее заботы о маленьком принце. Итак, было приказано навести справки о Реции.
Сначала узнали только то, что Реция вышла замуж, но затем Саладин узнал от принца Юсуфа подробности о том, что Реция вышла замуж за бывшего великого визиря Сади-пашу и жила в его доме. Тогда Саладин привел Юсуфа к своему отцу султану.
– Я привел того, кто может нам дать самые подробные сведения о Реции! – вскричал Саладин, подводя Юсуфа к отцу.
Султан встретил принца очень милостиво.
– Я слышал, что дочь Альманзора Реция замужем за бывшим великим визирем, – сказал он. – Так ли это, принц Юсуф?
– Ваше величество имеет совершенно верные сведения, но я боюсь, что в настоящее время можно сказать, что несчастная Реция была супругой Сади-паши.
– Была? Что это значит? Разве она разводится с пашой?
– Нет, смерть разлучит их.
– О, отец! Слышишь? Реция умирает! – вскричал со слезами Саладин.
– Расскажи, что ты знаешь, – обратился султан к Юсуфу. – Мне говорили, что Сади-паша неожиданно заболел в тюрьме Сераскириата, где он находится в заключении.
– Да, ваше величество, он вдруг заболел сегодня ночью. Сохрани Аллах моего повелителя от подобной скоропостижной болезни.
– Сади-паша умер?
– Он казался мертвым, когда его увидела Реция, дочь Альманзора. Вне себя от отчаяния и не будучи в состоянии жить без Сади, она вонзила себе в сердце кинжал.
– Какая трагическая судьба! – сказал взволнованный султан.
– Когда несчастная смертельно ранила себя, Сади стал подавать признаки жизни, и появилась надежда сохранить ему жизнь, тогда как на выздоровление несчастной исчезла всякая надежда.
– Сади знает, что она сделала?
– Нет, ваше величество, это могло бы убить его.
– И дочь Альманзора все еще в опасности?
– Очень может быть, что в эту минуту ее уже нет на свете.
– Где она?
– В доме Сади-паши.
– Приняты ли все меры для ее излечения?
– Да. Она окружена врачами и служанками.
– Если Реция умрет, то Стамбул лишится благороднейшей женщины! – вскричал Саладин.
– Это правда, – подтвердил Юсуф.
– Какая тяжелая судьба, – сказал задумчиво султан, очевидно, сильно взволнованный тем, что он узнал. – Где теперь Сади-паша?
– В военной тюрьме, в руках своих злейших врагов, – бесстрашно сказал Юсуф. – В руках тех, кто смертельно ненавидит его.
– Принц Юсуф, не забывай, что ты говоришь про визирей.
– Ваше величество, простите мне мои горькие слова, но это истина. Я дрожу за жизнь благородного Сади-паши точно так же, как и за жизнь вашего величества.
– Я не хочу слушать таких слов, принц. Как ты думаешь, может ли помилование и освобождение Сади-паши поддержать слабую искру жизни дочери Альманзора?
– Если еще не поздно, если эта милость поспеет еще вовремя, то она будет иметь самое благотворное действие на страдалицу.
– О, отец! Помилуй Сади-пашу! – взмолился принц Саладин.
– Сади-паша никогда не должен узнать, что мы просили за него ваше величество, – сказал Юсуф. – Я знаю этого человека. Он так же горд, как и благороден, и не принял бы подобного помилования.
– В таком случае мы освободим его, сказав, что его невиновность доказана.
– Вся его вина заключается в ненависти к нему его врагов, – сказал принц Юсуф. – Простите меня, ваше величество, но какое-то предчувствие говорит мне, что вашей жизни также угрожает опасность, пока Гуссейн-паша, Рашид-паша и Мансур-эфенди стоят во главе…
– Предоставь решить это мне, принц, – перебил Мурад, – я не хочу более слышать подобных подозрений.
– Не гневайся на меня, всемилостивый повелитель и отец! – вскричал, падая на колени, принц Саладин. – Послушайся предостережения Юсуфа, я тоже не могу видеть Рашида-пашу и его помощника, не чувствуя какого-то страха.