Читаем Ночь в Гефсиманском саду полностью

Так произошло разделение на два враждебных царства – Иудейское и Израильское.

Началось самое страшное – гражданская война.

Ровоам находился в Иерусалиме. Иеровоам – в Сихеме.

Иеровоам оказался сторонником идолопоклонства, стал строить языческие капища. Пропасть между Иудеей и Израилем, и так очень большая, усугубилась теперь и по религиозным причинам.

Так перестало существовать единое и могучее государство Давида и Соломона.

Не останавливаясь на всех перипетиях пестрых исторических событий и по-прежнему выбирая из Библии лишь наиболее характерные и важные «истории», скажем лишь, что царствование и Ровоама и Иеровоама закончилось печально для них обоих – в том смысле, что ни тот, ни другой не сумели упрочить своих государств. Они внесли много смуты и раздора в народ, бывший некогда достаточно единым. Недобрая память о них быстро стерлась, и оба канули в забвение. Род Иеровоама был полностью истреблен уже при его сыне неким Ваасой, участь которого оказалась той же самой, что и судьба рода Иеровоама…

Что касается Иудеи, то там после Ровоама царствовал сначала его сын Авия, но среди преемников заслуживает внимания правнук Иосафат. Для нас они интерес ныне сами по себе, а скорее теми пророками, которые при них прославились и вошли в библейскую историю.

ПРОРОК ИЛИЯ

В то время, когда царь Иосафат царствовал в Иерусалиме, а нечестивый, предавшийся идолопоклонству Ахав – в Самарии, жил на горе Кармильской великий пророк Илия.

Надо сказать, что исключительно драматическая история двух царств, Израильского и Иудейского, находившихся в постоянных кровавых распрях и войнах, изобиловала появлением пророков – и великих и малых. Трагические ситуации, возникавшие при обоих дворах, часто ставили оба государства в поистине катастрофические обстоятельства. В таких случаях всегда возникало желание разобраться в пестрой сумятице событий, увидеть их исход. Наиболее прозорливые и дальновидные люди, обладавшие к тому же ярким даром красноречия и темпераментом трибунов, смело говорили царям и народу горькую правду, взывали к решительным поступкам, зажигали слушателей огнем бунта. Обычно такие люди пользовались известностью и почетом, их, как правило, не трогали. Но нередко они становились и мучениками, погибавшими за свои убеждения, за веру и правду страшной смертью.

Впоследствии некоторые из таких мучеников-пророков были приобщены церковью к лику святых.

Илия был одним из наиболее пламенных пророков. Он смело явился к нечестивому Ахаву, обличил в идолопоклонстве и предрек, что в наказание за его порочность на страну будет послана засуха и начнется голодный мор. Царь, по обычаю того времени, не тронул Илию, но и не поверил его словам.

Илия, как рассказывает Библия, совершил немало чудес. Два из них известны по рассказу о сарептской вдове. Илия пришел к ней, когда засуха и голод уже вовсю свирепствовали в стране Ахава.

И вот, придя к вдове, жившей с ребенком в опустевшей хижине, так как все остальные члены семейства умерли от голода, он попросил хлеба. Вдова ответила, что из оставшейся горсти муки она как раз собирается испечь сейчас хлебец, а потом они с сыном будут ждать голодной смерти. Илия все же попросил ее испечь для него маленькую пресную лепешку, а о «последней горсти» сказал, что «ни мука в кадке», «ни масло в кувшине» не истощатся в доме вдовы до тех пор, пока не кончится засуха.

Илия жил в доме вдовы немало времени. Однажды заболел и неожиданно умер ее ребенок. И вот, «простерши над отроком руку», Илия, воззвав к Богу, вернул ему душу. То было его второе чудо.

Затем Илия вновь отправился к Ахаву. Он шел по обожженным полям, где вместо колосьев ветер поднимал тучи пыли, проходил по городам, где на улицах валялись неубранные трупы, переходил высохшие русла рек, пока не подошел к молчаливому дворцу Ахава в Самарии. Оказалось, царь давно ждал его и даже посылал искать во все концы страны. Тогда Илия велел ему собрать всех пророков, кормящихся у стола Ахава, нечестивцев и лгунов, обращающих святое дело в доходное ремесло, и послать их на гору Кармил, где он будет им проповедовать истинную веру и указывать путь к спасению. Конечно, собранным пророкам, относившимся к Илии враждебностью и предубеждением, понадобились чудеса. Илия снизошел к их неверию. Рассекли двух жертвенных тельцов, положили их на дрова. Но огонь под тельцом лжепророков не возгорелся, а дрова Илии занялись высоким пламенем. И как ни звали и ни упрашивали самаряне своего бога Ваала, он не помог им с огнем. И снова они кричали своему богу, бесновались и плакали.

«В полдень Илия стал смеяться над ними, и говорил: кричите громким голосом, ибо он бог; может быть, он задумался или занят чем-либо, или в дороге, а может быть, и спит, так он проснется» (3 Цар. 18: 27).

Но как ни бесновались, как ни плакали, ничто им не помогало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика