– Мне понравилось ваше резюме, Лэрри. Вы очень творческий молодой человек, – сказал Сисл. Лэрри просиял. Наконец-то хоть кто-то признал его многочисленные таланты!
– Я старался пробовать себя в самых разных областях, – скромно потупился Лэрри.
Сисл перешел к делу.
– Будем говорить начистоту. Музей стремительно разоряется. В наши дни ребят не очень-то интересуют восковые фигуры и чучела зверей. Вот поэтому начальство решило сократить, а проще говоря – выгнать меня и еще двоих ночных сторожей.
– Мне очень жаль, – сказал Лэрри.
– А что поделаешь? Мы проработали тут всю жизнь. Теперь директор хочет взять нового ночного сторожа. Помоложе.
– Я уверен, что справлюсь, – заверил его Лэрри.
– Очень хорошо. Позвольте представить вам моих помощников. Гас! Реджинальд! – окликнул он.
Вдруг Лэрри заметил, что в уголке кабинета спят еще двое стариков. Раньше он их не видел, потому что они спали, свернувшись калачиком, полностью сливаясь с нагроможденными вокруг них шкафами и коробками. И вдруг старики открыли глаза.
– Кто он такой? – с подозрением спросил Гас, сердито глядя на Лэрри. – Да я его голыми руками...
– Гас, это Лэрри Дейли. Он хочет работать у нас ночным сторожем.
Гас оглядел Лэрри с головы до ног. И не выказал восторга.
– Чудной он какой-то, – буркнул он.
– Отличный сторож, – сказал Сисл, обращаясь к Лэрри. – Великолепные человеческие качества.
– Привет, Гас. Меня зовут Лэрри.
Гас, прищурившись, стал внимательно на него смотреть, затем предупредил:
– Не делай глупостей!
– Господа! Перед нами – новый кандидат на работу. У него отличное резюме, и он горит желанием приступить к делу. Надо дать ему шанс испытать себя, – сказал Сисл.
– Разреши задать один вопрос, шницель ты рубленый. Ты умеешь следовать инструкциям? – поинтересовался Гас.
– Гм, да, – ответил Лэрри. – У меня это здорово получается.
– Тогда решено, – сказал Сисл.
– Добро пожаловать в ночные сторожа, Лэрри, – сказал Реджинальд и протянул руку.
Лэрри пожал ее, сказав:
– Спасибо.
– Подожди меня на втором этаже, – велел Сисл. – Надену ортопедические ботинки и покажу тебе музей. – Сисл встал, поморщился и, показав на ногу, пояснил: – Артрит коленного сустава. Стареть, мой друг, занятие невеселое.
Лэрри кивнул и вышел.
Оставшись одни, сторожа переглянулись.
– Ты и вправду думаешь, что он нам подойдет? – спросил Реджинальд.
– Да, – ответил Сисл. – Я в нем уверен.
В караулке затевалось что-то странное. Старые сторожа явно что-то замышляли. Лэрри понятия не имел, что именно, но вскоре ему волей-неволей предстояло это узнать.
Через несколько минут Сисл вел Лэрри по музею. Сначала они пришли в зал, оборудованный диорамами. На них крошечными фигурками людей и предметов изображались исторические сцены. Одна из диорам представляла малюсенький Колизей с римскими гладиаторами и солдатами. На следующей была изображена сцена из времен Дикого Запада – ковбои на лошадях в окружении китайских и ирландских рабочих, строивших железную дорогу. На другом конце зала под стеклом была выстроена деревня племени майя.
Точность мелких деталей изумила Лэрри. Фигурки были как живые. И вдруг всё вокруг стало черным. Кто- то выключил свет. В зале наступила мертвенная тишина. У Лэрри волосы на голове зашевелились. Он здорово струхнул. Обернувшись, он дрожащим голосом пролепетал:
– Сисл!
Когда глаза привыкли к темноте, он понял, что стоит напротив воскового Аттилы. Со всех сторон его окружали воинственные гунны. Хоть они и были восковые, но вид у них был пугающе живой. У Лэрри по спине пробежал холодок.
Из курса средней школы Лэрри припомнил: Аттила – это вождь гуннов, он правил с 434 года до своей смерти в 453 году. Прославился своей жестокостью и бессердечием. И воины у него были столь же свирепые. Но до чего же они похожи на настоящих!
Лэрри задумался: где же Сисл? Старик охранник как сквозь землю провалился.
И вдруг из теней выскочил зловещего вида шаман и схватил Лэрри за руку.
Лэрри завопил.
Тогда шаман снял маску. Это был Сисл.
– Ага, попался! Струсил! – захохотал старый охранник.
Но Лэрри было не до смеха.
– Что верно, то верно, – признался он. – Попался.
– Однако тут всё по-честному. Никаких подделок. Эти штуки действительно очень древние, – сказал Сисл. – Пошли дальше.
Сисл надел маску обратно на восковую фигуру шамана и вышел из зала. Прежде чем последовать за ним, Лэрри остановился посмотреть гигантскую каменную голову. Прочитал табличку возле нее и узнал, что это – точная копия изваяний, найденных на острове Пасхи, в южной части Тихого океана. Статуи достигали двадцати футов в высоту и весили больше двенадцати тонн. Каменные головы с острова Пасхи хранили в себе тайну. Никто не знал, откуда пришел народ, создавший их, и с какой целью они их сделали.
Б соседнем зале Сисл показал новичку чучела львов, слонов, зебр и обезьян.
– Это, как ты понял, крыло африканских млекопитающих, – пояснил он.
Лэрри подошел поближе, чтобы рассмотреть небольшую обезьянку.
– Забавный зверек. – Он почесал мартышке под подбородком.
– Мы зовем его Декстер, – сказал Сисл. – Отъявленный проказник.