Читаем Ночь в музее полностью

И тут он заметил транспарант. Это значит, что Ник ему не сказал. Нарочно? Потому что сейчас у него нет никакой толковой работы? Ну ладно, со «щелкунчиком» ничего не получилось. Но ведь о провале с рестораном Ник не знал! Наверняка это из-за «щелкунчика». Или потому, что еще сотня или две блестящих идей Лэрри окончились таким же провалом.

– Значит, сегодня был родительский день? – спросил Лэрри.

– Да, – сказал Майк. – Разве Ник вам не сказал?

– Да, то есть, нет, то есть я, наверное, забыл. До свидания, Майк, – попрощался Лэрри. Он, конечно, имел обыкновение забывать о многом (о плате за квартиру, за кабельное телевидение, по счетам за электричество), но о родительском дне в школе у Ника он забыть никак не мог. Ник был единственный сын. Лучший друг и приятель.

Лэрри решил наведаться к Нику домой. Мальчик жил с мамой, Эрикой, бывшей женой Лэрри. Недавно Эрика переехала к своему новому жениху, Дону. У них была шикарная квартира на Пятой авеню, в центре Нью-Йорка.

– Как дела, Гейб? – спросил Лэрри привратника, входя в вестибюль.

– Неплохо, Лэрри, – отозвался Гейб, взял телефон и позвонил в квартиру. – Миссис Дейли, к вам пришел ваш бывший муж.

Лэрри поднялся на лифте и постучал в дверь. Эрика впустила его. Вид у нее был расстроенный.

– Привет, – коротко бросила она.

Лэрри огляделся и понял, что квартира Эрики – полная противоположность его собственной. Огромная. Чистая. С хорошей мебелью. С потрясающим видом на город. И вовремя оплаченная.

– Прости, Эрика, – сказал Лэрри. – Я хотел забрать Ника, но мне на машину повесили башмак, и...

– Ты опять не заплатил за парковку? – спросила Эрика. В ее голосе не слышалось удивления, и это немного огорчило Лэрри. Как будто она заранее ожидала от него неудачи. А разве это справедливо? Только потому, что в прошлом он уже столько раз прокалывался?

– Нет, это было недоразумение, инспектор помог разобраться, – сказал Лэрри. – Значит, Ник... не хотел, чтобы я пришел на родительский день?

Эрика вздохнула.

– Лэрри, он всего лишь ребенок.

Тут в комнату вошел Дон. Как обычно, на нем был дорогой темный костюм. А на поясе висела куча всяких примочек – сотовый телефон, коммуникатор, цифровая камера.

– А, вот и ты! Рад видеть, – приветствовал он Лэрри.

– И я тоже рад тебя видеть, Дон, – откликнулся Лэрри.

Они обменялись рукопожатием. И замолкли, потому что больше им говорить было, в общем-то, не о чем.

– Пойду скажу малышу, что ты пришел, – сказал Дон и вышел.

– Сколько же твой кавалер умудряется нацепить себе на пояс, – совершенно без задней мысли заметил Лэрри.

– Лэрри, прекрати, – взмолилась Эрика.

– Нет, это правда круто. Среди рыночных маклеров он как Бэтмен, – сказал Лэрри.

– Биржевых брокеров, – поправила его Эрика. – Он замечательный парень и любит твоего сына. Что там у тебя с рестораном? Нашел инвесторов?

– Да. То есть нет. Гм, возникли некоторые проблемы. Так что вряд ли это осуществится. Ну и хорошо. У меня куча других замыслов, – сказал Лэрри.

– Угу, – отозвалась Эрика.

Лэрри ощетинился.

– Что еще за «угу»? – спросил он.

– Лэрри, брось, мы это тысячу раз проходили. Когда возникают трудности, ты всегда... линяешь.

– Никуда я не линяю. Я... Открыть ресторан – очень сложное дело. Просто у меня не получилось. – Лэрри не стал спорить и предпочел сменить тему. – Как ты думаешь, Нику понравится в Квинсе? Я могу попробовать найти там квартиру. Попросторнее нынешней, может, даже с бассейном.

– Тебя опять выселяют? – спросила Эрика. Она уже не раз слышала эту песню. И больше слушать не хотела. – Лэрри, не знаю, долго ли еще Ник сможет всё это выдерживать. У тебя каждый месяц новая квартира, новая работа. Если бы не Ник, мне бы и дела не было, но такая нестабильность... вредна для него.

– Я постараюсь всё уладить, – пообещал Лэрри.

– Надеюсь, Лэрри. Я просто... не уверена, что Нику нужно приходить к тебе, пока ты не остепенишься.

У Лэрри душа ушла в пятки. Эрика прекрасно знала, как прижать человека к ногтю.

– Правда? – грустно спросил он.

Эрика, хмурясь, попыталась объяснить еще раз.

– Только он привыкнет к одному месту – как через пару месяцев надо привыкать к следующему. Ему слишком тяжело.

Лэрри задумался над этим и тут заметил в дверях Ника.

– Привет, пап, – сказал мальчик.

При виде сына Лэрри стало легче.

– Привет, дружище! Хочешь погонять шайбу?

Немного позже они были на катке Вуллмен-Ринк в Центральном парке, где Ник обычно занимался хоккеем.

Ник мчался к воротам, гоня шайбу перед собой. Он быстро скользил по льду.

Лэрри подбадривал его из-за боковой линии:

– Молодец, малыш! Так держать!

Он кричал громче всех остальных родителей.

Ник отвел клюшку и ударил наотмашь. Шайба полетела в пространство и миновала ворота на целый фут. Хуже того, Ник потерял равновесие и упал.

Лэрри в панике выскочил на лед и, поскальзываясь, заковылял к сыну.

– Ник! Никки! Ты цел? – вопил он.

Ник не знал, куда девать глаза.

– Папа, со мной все нормально. Уйди со льда, пожалуйста.

Лэрри оглянулся по сторонам. Игра остановилась, все смотрели только на него. Перед тем как уйти, он склонился к сыну и шепнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь в музее

Похожие книги