Читаем Ночь в Провансе полностью

- Прости, Дженна, - сказал он, закончив наконец разговор. - Поставка лаванды на перегонный завод была задержана. - Сама понимаешь, чем свежее цветы, тем выше качество масла. Нам и без того достаточно конкуренции с египетскими производителями, которые предлагают свою продукцию по более низким ценам. - Положив телефон на столик, он сел рядом с ней на кровать. - Самое малое, что можем сделать, - это поставить товар вовремя. Я сказал, что пойду сам срезать лаванду.

- Ты это сделаешь? - спросила она.

- Да, и это будет не в первый раз. Доброе утро, Дженна. - Наклонившись, он поцеловал ее в губы, затем взял чашку у нее из рук и сделал глоток кофе. - Ты хорошо спала?

- Очень.

- Я рад. Прости, что не дал тебе подольше поспать. Хотя, наверное, даже хорошо, что ты уже проснулась. Я не шутил, когда сказал, что поеду руководить сбором урожая.

Похоже, его интерес к ней оказался недолгим. После того как он наконец ее соблазнил, она перестала его интересовать, и он решил с ней распрощаться. У него больше нет причин для того, чтобы играть роль ее персонального гида.

- Ты хочешь вернуться в долину, - сказала она.

- Боюсь, что у меня нет выбора. Мое отсутствие - это одна из причин промедления со сбором урожая, так что мне придется там появиться. Поэтому хорошо, что ты уже проснулась. После завтрака у нас будет время для прогулки по Арлю.

- Ты продолжишь быть моим гидом?

Филипп провел рукой по своим растрепанным волосам.

- Если только ты не захочешь поплавать в моей ванне, - поддразнил ее он.

Он говорит серьезно? Он пока не собирается отвезти ее в отель и поцеловать на прощание?

- Ты снова хмуришься, - заметил он, проведя подушечкой большого пальца по ее губам. - Вчера ты мне не поверила, правда?

-Я…

- Я сказал тебе вчера, что ты слишком интересна, чтобы отпустить тебя после всего одной ночи. Если я правильно тебя понял, ты пробудешь здесь еще пять дней. Это означает, что у нас с тобой есть еще целых пять дней для того, чтобы наслаждаться компанией друг друга. Если, конечно, тебе понравилась прошлая ночь. - Он приподнял кончиками пальцев ее подбородок: - Ну что, она тебе понравилась?

Чувствуя, что снова тонет в его глазах, Дженна кивнула.

- Мне она тоже понравилась, mа сhеriе[13], - улыбнулся он.


Глава 5


Филипп нередко проводил утро с женщиной, с которой ночью у него была близость. Пару раз у него даже были романтические выходные. Но у него никогда еще не возникало желания провести с кем-то неделю, тем более две. Когда он в этот раз искал способ отвлечься на несколько дней, он не ожидал, что получит такое большое удовольствие.

Несмотря на его предложение прогуляться по Арлю, они с Дженной сначала все-таки оказались в ванне. Растрепанная, с припухшими губами, Дженна выглядела слишком соблазнительно, чтобы отказаться заняться с ней любовью. Затем они позавтракали кофе и круассанами в кафе, после чего зашли в магазин парфюмерии и выбрали духи для Дженны. Филипп оказался прав: ей подошел аромат жасмина.

Он чувствовал, что все это время она ждала момента, когда он с ней попрощается. Поэтому его нисколько не удивили ее расширившиеся глаза в тот момент, когда он проехал мимо отеля и направился прямо в шато д’Юсей.

- Ты хотела бы сначала поехать в отель? - спросил он.

- Позже я обязательно туда съезжу. Там моя одежда, - ответила она.

-Давай съездим туда вместе по окончании моей встречи. Тебе придется меня подождать, если ты, конечно, не против.

- Нет, я не против. Если ты не возражаешь, я устрою себе небольшую экскурсию по шато. Когда я была здесь ранее на неделе, я не осмотрела несколько комнат.

В этот момент Филипп осознал, сколько времени он провел с Дженной. Что никогда еще пять дней не пролетали для него так быстро. И что оставшихся пяти дней ему будет недостаточно.

Его встреча продлилась дольше, чем он предполагал. В попытке удержать цены на низком уровне его менеджер Пьер нанял меньше работников. Это решение оказалось ошибочным. Теперь они были вынуждены в разгар сезона урожая нанять еще людей и внести изменения в производственный план.

В результате Филипп вернулся в шато только через два часа.

Там было тихо, и он занервничал. Возможно, Дженне стало скучно, и она вернулась в отель.

- Дженна, ты где? - громко спросил он.

- В комнате рядом с гостиной, - отозвалась она.

Это была библиотека его дедушки. Войдя туда, он увидел Дженну. Уютно устроившись в кресле за письменным столом у заднего окна, она рассматривала фотографии в рамках.

Какое-то время Филипп просто стоял в дверях и любовался Дженной, окутанной солнечным светом, в котором танцевали пылинки.

- Моя мать называла эту комнату хранилищем пылесборников, - сказал он.

Дженна подняла на него глаза, и от ее улыбки у него перехватило дыхание.

- Tu es belle, - произнес он.

- Мне нужно подучить французский, - ответила она, но румянец на ее щеках говорил о том, что она догадалась, что означали его слова.

Его комплименты до сих пор смущали ее, и это было очень мило.

Подойдя к столу, он заметил, что у нее на коленях лежит одна из фотографий. На ней были запечатлены его родители на фоне Эйфелевой башни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Назначенные невесты

Похожие книги