Именно то, кем они с Беном сейчас являлись, и в первую очередь по ее вине. Даже если она начала эксперимент не без причины. Это она запустила вирус страха, думая, что справится с последствиями, но переоценила свои силы. При этом у нее не получается контролировать даже себя.
«Может, их интересует Бен? А не я?»
Вдруг что-то вспыхнуло, на этот раз не в небе, а прямо у нее перед глазами в машине.
Она вскрикнула и выронила телефон. Это включился бортовой компьютер в центральной части приборной панели. Экран размером с небольшой планшет показывал что-то белое, нечеткое, напоминающее снежный ландшафт, который быстро превратился в улицу. Арецу не сразу поняла, что такси оборудовано камерой ночного видения, которая снимает окрестности. По всей видимости, камера была установлена на крыше, — возможно, в табличке «Такси», — и поворачивалась на триста шестьдесят градусов, потому что давала идеальный круговой обзор Фробенштрассе, пусть и в серо-зеленых тонах. И то, что увидела Арецу, напугало ее куда сильнее, чем тот факт, что она является безвольной марионеткой незнакомца.
Люди. Много людей. Слишком много людей, которые, как демонстранты, стекались со всех концов улицы к одному-единственному месту. Ее такси.
Первая группа никуда не ушла.
Она была лишь в авангарде.
А сейчас подошло подкрепление.
В ногах запищало, и Арецу нащупала выпавший сотовый. Сумасшедший, который использовал ее как игрушку, подтвердил наихудшие опасения:
«Полиция? Слишком поздно! Бежать? Снаружи у тебя нет шансов».
Затем пришла еще одна эсэмэска. Одно-единственное слово:
«Бардачок!»
Когда Арецу перелезла на переднее сиденье, охотники были уже в десяти метрах, стена теней распалась на отдельных людей.
Она открыла бардачок.
Услышала нечто похожее на боевой клич. Улюлюканье, смех, крики. Шаги.
И в отчаянии закрыла лицо руками.
Глава 42
— В первый раз? — шепотом спросил хорек и облизнул губы.
Бен, не имевший ни малейшего желания разговаривать со своим, похоже, подвыпившим соседом, лишь кивнул.
Леди Нана покинула сводчатый подвал. Но в помещении осталось что-то от ее авторитета, как невидимая тень. Словно Бена посадили в класс с запуганными школьниками, которые ждут появления директора. Никто не решался говорить в полный голос или подняться. Большинство смотрели на накрахмаленную скатерть или на потолок; все избегали зрительного контакта. Только хорек был разговорчив.
— Странно, — прошептал он, и Бен подозревал, что сейчас последует. — Ваше лицо почему-то кажется мне знакомым.
Дверь, через которую он только что зашел, открылась, и Леди Нана снова вошла в подвал. В руке она держала предмет, который Бен в первый момент ошибочно принял за плетку.
На самом деле это был собачий поводок. И тянулся он к самому жалкому существу, какое Бену когда-либо приходилось видеть.
Обнаженная девочка лет семнадцати, хотя ее возраст сложно было определить из-за синяков, которые покрывали все тело. Самый большой синяк — над полностью заплывшим правым глазом. Фиолетового цвета, который жутким образом гармонировал с лиловой прядью в волосах длиной до подбородка.
Она была маленькая и полноватая, но небольшой избыточный вес подходил к ее пухлым губам, которые когда-то наверняка счастливо улыбались, пока турфирма по имени судьба не отправила ее в ад, вручив билет в одну сторону.
За плечами у нее почему-то болтался маленький потертый кожаный рюкзак. Кроме ошейника с заклепками и рюкзака, на ней ничего не было.
Девочка передвигалась на четвереньках и все равно потеряла равновесие, когда женщина потянула за поводок. Она хотела ухватиться за край стола, но Нана ударила ее концом поводка по пальцам.
— Фу! — приказала она.
Среди сидящих за столом прокатился шепот. Бен прочел многое в глазах своих соседей: волнение, нервозность, предвкушение, напряжение, ожидание, возбуждение.
Но не сочувствие. Ни у кого.
— Это Ленка, — объявила Леди Нана. — Она из деревни Трокавеч недалеко от города Пльзень.
Она сняла рюкзак с голой девушки и сразу перешла к делу:
— Господа, ваши ставки, пожалуйста.
— Пять тысяч, — сказал мужчина, сидевший ближе всех к Леди Нане. У него был низкий голос, который наполнил комнату, как дым. Мужчине на вид было около шестидесяти, его черные, покрытые гелем и зачесанные назад волосы блестели в свете канделябров.
Рядом с ним сидел мужчина помоложе, который нервно теребил безымянный палец, на котором, видимо, еще недавно было обручальное кольцо. Он повысил ставку до шести тысяч. Леди Нана с довольным видом кивнула, а Бен лихорадочно соображал, что хотят купить присутствующие.
Если названные суммы предполагались в евро, из чего он исходил, то речь не могла идти только о сексе — слишком дорого, даже если девочка была несовершеннолетней. К тому же Нана говорила об игре, хотя это слово могло быть синонимом для всего мерзкого, что мужчины могут совершить с женщиной: изнасилование, истязание, пытки, унижение.
Смерть?