Читаем Ночь за нашими спинами полностью

– Я знаю. – Гамильтон пожимает плечами и снова морщится от боли. – И в партию он, наверное, вступил только чтобы получить доступ к архивам. Только вот в городские хранилища мэр все равно не выписал разрешения, а наши частные он излазал все. Но, видимо, ничего не нашел. Я бы знал.

– Нашел, – включилась я в разговор. – «Дети Гекаты». Что это?

Гамильтон вдруг улыбается:

– Ну вы даете. Вы бы еще Серебряную колбу вспомнили.

– Чего? – тут же вскидывается Элм. – Извини, но мы не знаем, чем вы там занимаетесь в лабораториях! Рассказывай.

– Да нечего рассказывать. Исследования, посвященные тварям, которые летают над Городом. Некоторые называли их детьми Гекаты, в земной мифологии так вроде бы звали богиню ночи. Мне привычнее «мертвые ангелы». Несколько ученых, еще только попав сюда, пытались наладить с ними контакт, составляли алфавит, расшифровывали диктофонные записи… Но забросили это дело как бесперспективное. Я могу запросить копию.

– Запрашивай. А… какая, ты сказал, колба?

Гамильтон задумывается и быстро качает головой:

– Давай в другой раз о глупых городских легендах, времени не так много. Есть более реальные проблемы. Сгорела эта…

– Библиотека № 6. – Элм незаметным жестом просит меня молчать. – Да, слышали… Краем уха.

Губы Гамильтона кривятся в едкой усмешке.

– Там хранились многие документы с Земли. Вот совпадение, а?

Мы переглядываемся и синхронно пожимаем плечами. Мы не готовы рассказывать то, что видели и слышали. Определенно. Вместо этого Элм без особой надежды наклоняется к «свободному»:

– Ты выяснишь, кто виноват? Правда? К то у нас босс, а?

Гамильтон морщится, но не отводит глаз:

– Я с удовольствием бы переломал им кости. Думаю, они еще себя покажут.

– И… что будем делать? Мы в твоем распоряжении. Ты же знаешь.

Его тон становится жестче:

– Вас мало. Мне нужно вернуть мой Западный гарнизон. Мне не нравится, что военные подчиняются только Глински и его команде партийных марионеток.

Марионетки?

Что-то знакомое. Кто-то недавно произносил это слово. И этот кто-то…

– Когда все успокоится, я попробую устроить переговоры с ним. Если станет слушать, конечно. Не станет – заставлю.

– Эшри?..

Я встряхиваю головой. Нет. Лохматый светловолосый парень из южной глубинки, сжимающий смуглый кулак, на котором до сих пор видны следы ожогов, не может быть Сайксом. И «свободный» прав: ситуация, когда все вооруженные силы Города находятся под неофициальным контролем одного партийного лидера, ненормальна. Даже если лидер и сам военный с огромным стажем.

Гнев в его глазах сменяется спокойствием так же стремительно, как обычно всходит солнце.

– Мои люди многого не знают. И я доверяю не всем из них. Так что будьте готовы, что вам придется поучаствовать.

– В качестве ударной силы? – Элмайра снова смеется, доедая яблоко. – Джей, ты все-таки решил устроить переворот?

– А почему бы нет? Достаточно веский аргумент – привести вас в качестве…

– Точно тебе говорю, гвардии.

– Нет, парламентеров.

– Один черт.

Они смеются. Я старательно улыбаюсь, просто чтобы перестать чувствовать себя лишней. Но очень быстро Гамильтон мрачнеет:

– Теперь я хочу спросить вас, Элм… Вы получаете информацию с камер слежения, и одна из них точно стоит в моем штабе. Тогда почему вы не пришли вчера, когда нас штурмовали?

Он не обвиняет. Просто спрашивает, устало потирая глаза, и я чувствую себя виноватой. Элм опускает голову.

– Сломалось что-то в системе наблюдения. Никого не было, чтобы починить. Мы…

– Не берите в голову, – горько усмехнулся Гамильтон, – нам все равно требовался ремонт.

Мы молчим. Конечно, мы здорово подвели «свободных»: ведь мы могли быть рядом, а вместо этого пили какую-то дрянь на острове и шлялись по улицам. И плевать, что это был наш законный выходной.

– Джей… – Элм нерешительно протягивает руку и гладит его по макушке. Такой трогательно-домашний жест, что меня сейчас стошнит. – Мы все исправим.

– Самое главное, чтобы не погибали люди. Я не знаю, что еще можно для этого сделать, раз даже вы…

– Мы не могли остановить то, что было на площади.

Он снова усмехается и, наклонив голову, сбрасывает ее руку.

– В этом и проблема, детка. Этого уже никто не остановит. Я чувствую.

Я тоже. Но если я даже просто кивну сейчас, это подтвердит неприятный вердикт. Неприятный для всех. И вместо того, чтобы кивнуть, я пялюсь на горшок с цветком на подоконнике. Надеясь, что Элмайра придумает еще что-нибудь, чтобы разрядить обстановку… но ей не приходится.

Раздается короткий и глухой стук в дверь, и я настораживаюсь. Так стучат далеко не все. Только люди, которые уверены, что двери сами распахнутся навстречу. Поэтому я совсем не удивляюсь, когда слышу знакомый бархатистый, обволакивающий бас:

– Мальчик мой, как ты? О… С утра наслаждаешься чудным женским обществом? Правильная мысль, лучшее лекарство, когда ты молод.

Перейти на страницу:

Все книги серии #ONLINE-бестселлер

Похожие книги