— Но почему к озеру? Это же бессмысленно. Он шел на север, а город находится на юге.
Бетси вздохнула.
— Конечно. Он, наверное, попытается выплыть. Попробует по каналам выйти к реке, приплывет в город и вызовет помощь.
Крэг шаркнул ногами.
— Ты права. Но самолет упал…
— Наверное, еще одна несчастная душа.
— Прибереги жалость для себя, — сухо сказал он.
— Да ладно тебе. Нам здесь хорошо. Лучше, чем многим другим. Нам не нужна жалость. Мы выберемся, дорогой. Мы обязательно должны выбраться. Ты же видел — люди пытаются оказать помощь. Как тот, в плавательном… в водолазном костюме.
— Много же у него шансов, однако, — саркастически заметил Крэг.
— Если ему не удастся, то есть еще и другие люди. Другие ведь тоже пытаются.
Он посмотрел на жену, пронзив ее взглядом, как бы мысленно спрашивая, откуда она взяла, что есть еще и другие. Крэг знал, что они выжили по чистой случайности и только благодаря его скорости, и сомневался, что кто-то другой в городке смог так же быстро сделать то же самое. Каждый раз, выглядывая из окна спальни, он убеждался, насколько им повезло. Внизу на улице бабочки роями носились у фонарей, объедая изуродованные трупы людей — тех самых, которые еще недавно были их соседями и друзьями.
— ЕСТЬ другие, — твердо сказала Бетси. — Нам надо верить в это.
— Верить? Верить во что? — истерично взвизгнул Крэг. — Верить в Бога? Или в бабочек? Или в того человека, который направился к озеру в водолазном' костюме? Или в того летчика, который разбился несколько секунд назад? В бабочек, которые затихли до завтрашнего утра а там…
Она заплакала, и Крэг понял, что зашел слишком да* леко. Они и так уже пережили очень многое, не надо наполнять ее сердце новыми страхами.
— Извини, дорогая, — сказал он, обнимая ее. А потом нагнулся и поцеловал ее в щеку, ощутив на губах соленый привкус слез. — Ты права. Кто-нибудь наверняка выберется отсюда и позовет помощь.
«И действительно, — подумал он. — Кому-то ведь надо же выбраться отсюда!»
Просто ему очень хотелось увидеть, что кто-то еще пытается прийти на помощь.
«Но скольким еще людям повезло так же, как нам? — размышлял он. — Если бы мы оба не были в этой спальне, когда налетели бабочки, то наверняка бы уже оказались тоже среди мертвых».
Когда все это началось, он смотрел из окна на озеро, наслаждаясь пейзажем, и вдруг заметил тучу бабочек, скатывающуюся с горы к воде. Какую-то долю секунды он оставался неподвижным, а затем стал молниеносно действовать. Он приказал Бетси оставаться на месте, вскочил на ноги и бросился вон из комнаты, велев ей закрыть все окна. Неизвестное предчувствие готовило его к худшему.
Бетси выглянула из окна, увидела их и, поняв, что нельзя терять ни секунды, кинулась выполнять его приказ.
В это время Крэг сбегал вниз и отключил кондиционеры. Когда он вернулся в спальню, Бетси уже готовилась затыкать щели вокруг двери и окна простынями. Они готовили комнату, как хорошо слаженная команда, и к тому времени, как туча налетела и раздались страшные крики людей с улицы, они уже были в спальне в полной безопасности.
Крэга поразили его собственная скорость и та быстрота, с которой Бетси уяснила ситуацию. Это спасло их жизнь, и этим он гордился. Он знал, что другие просто не видели приближающихся бабочек или же приняли их за что-то другое и не поняли всей опасности.
Крэг и сам не думалсначала, что их жизнь может оказаться под угрозой, но юн успел подумать о доме и вещах — о материальных ценностях, которые необходимо спасти. Он почему-то решил, что они могут пострадать, и ринулся действовать.
— Мы здесь в безопасности, — сказала Бетси, — и лучше будет дождаться помощи, не выходя отсюда.
— Ты права, — согласился Крэг. — Просто мне хотелось бы узнать, как тот парень в плавательном костюме…
— Это был водолазный костюм, дорогой, — поправила его Бетси и улыбнулась, довольная тем, что может с ним поквитаться.
— Ну да, интересно, как тот парень в водолазном костюме сейчас себя чувствует?
— Наверное, неплохо, — сказала она. — А теперь иди сюда и посиди рядом со мной. Ты слишком взволнован.
«Слишком взволнован? — подумал он. — Волнение сейчас так же естественно, как и дыхание».
19
Он проплыл уже пол-озера, когда ноги дали о себе знать. Джек не привык к подводному плаванию, и от до\- гих однообразных движений у него заболели мышцы. Он знал, что ему следует остановиться и отдохнуть, чтобы ноги набрались свежих сил, но не хотел этого делать. Ему еще слишком долго предстояло плыть — несколько миль лежало впереди. Но и не хотелось, чтобы в ногах начались судороги — тогда бы ему пришлось останавливаться уже надолго. Поэтому он расслабил мышцы и застыл в воде, ожидая, когда к нему вернутся силы.
Джек не удивился, что так быстро устал. Все-таки он много прошел пешком с аквалангом, его ноги не привыкли к таким нагрузкам, а уж от плавания он отвык так, что можно было считать этот заплыв его первой пробой ласт.