Читаем Ночевка полностью

— Отстань от всех нас, — устало пробормотал Гэри. — Мы все хотим как можно скорее убраться с этого острова. Куда ты спрятал каноэ?

— Здесь, совсем рядом, — остальные прошли вслед за Рикки примерно метр вдоль пляжа. Каноэ были спрятаны в высокой траве за песчаным холмом.

— Ты и в правду придурок, Шорр, — процедила Сьюки сквозь зубы, глядя на Рикки как на кусок грязи.

— Я же попросил прощения, — он виновато пожал плечами.

Ребята вытащили каноэ на воду, побросали свои рюкзаки и забрались внутрь. Путь до города на другой берег, казалось, занял целую вечность. Никто не промолвил ни слова. Никто не оглядывался на остров Страха.

«Через день всё снова вернётся в прежнее русло, — подумала Делла. — Мы все разные люди. Но у всех нас есть страшная тайна. У всех у нас есть кошмар, который мы все вместе разделяем между собой».

Она посмотрела на Майю. Её каштановые волосы были беспорядочно собраны в клубок на голове. Глаза покраснели, а вокруг них образовались тёмные круги. Майя выглядела так, словно не спала и плакала всю ночь.

Пит, который всегда выглядел опрятно и привлекательно, был одет в заляпанную и помятую толстовку. Ему на глаза спадали непослушные волосы.

Ребята из другого каноэ выглядели не лучше. Аккуратно всклокоченные волосы Сьюки неопрятно торчали в разные стороны. Она даже не пыталась привести их в порядок. Её лицо было бледным-бледным, как мука, словно всю её кровь кто-то высосал.

Рикки, тяжело дыша, молча грёб, сидя в задней части каноэ. Несмотря на прохладный утренний воздух, его лицо сильно вспотело.

Только Гэри выглядел нормально, хотя у него был какой-то напряжённый и обеспокоенный взгляд. Он грёб ритмично, не сводя глаз с приближающегося берега.

Делла подумала о том, что скоро будет дома. Но какой в этом смысл? Ведь теперь уже ничто не будет как прежде.

Удары вёсел по воде сменились в её голове шуршанием листьев. Она снова увидела овраг, распростёртое на его дне тело мёртвого человека, припорошенное сухими коричневыми листьями. Они были везде, такие сухие и такие мёртвые. Делла посмотрела вниз.

Озеро было наполнено ими. Наполнено мёртвыми листьями. Наполнено смертью.

— Делла, ты в порядке? — голос Пита вернул её в реальность. Шелест листьев исчез, в ушах снова стояли удары вёсел и плеск воды по бокам каноэ.

— Да, всё нормально. Я просто… задумалась, — Делла заставила себя улыбнуться. Она понимала, что выглядит не слишком убедительно.

— Всё будет хорошо, — мягко сказал Пит. — Мы почти вернулись домой.

«Почти дома. Может быть, я почувствую себя лучше, когда окажусь дома?», — подумала девушка.

Но когда, спустя час, она открыла заднюю дверь и встретилась со своей матерью, собиравшуюся на церковную службу, то Деллу охватило чувство страха. Как она могла встретиться с ней?

— Надо же, какие люди! — миссис О'Коннор поднесла к губам кружку горячего кофе, чтобы сделать последний глоток. — Ты быстро вернулась.

— Просто мы рано проснулись, — успела придумать ответ Делла. Она задалась вопросом, заметит ли мама, как сильно она нервничает? Миссис О'Коннор обычно удавалось ясно прочитать мысли своей дочери. Она могла многое сказать по глазам Деллы или её лицу, что не поддавалось никаким законам логики.

— Ты выглядишь так, словно не спала всю ночь, — мама неодобрительно покачала головой.

— Не слишком много, — пробормотала Делла. Она подошла к холодильнику и достала упаковку апельсинового сока. Ей внезапно захотелось плакать. Она надеялась, что, возможно, апельсиновый сок поможет ей удержать себя в руках.

«Но как я могу держать себя в руках? Прошлой ночью я убила человека!», — рука Деллы задрожала, когда она наливала сок в стакан. Видела ли это мама?

Нет.

— Думаю, тебе стоит сходить со мной в церковь, — предложила ей мама, но Делла отказалась.

— Я собираюсь лечь спать. Мне кажется, я смогу проспать целую неделю!

— Было весело? — миссис О'Коннор поднялась из-за стола и расправила своё платье.

— Похоже на то, — ответила Делла, допивая апельсиновый сок. Она стояла спиной к матери.

— Ты, правда, не спала всю ночь? — ещё раз спросила та.

— Нет, не всю ночь.

— Хочешь позавтракать?

— Нет, я не голодна.

— Ты поговорила с Гэри? — миссис О'Коннор знала, что дочь ненавидит вопросы о своих парнях, но это, кажется, никогда её не останавливало.

— Толком нет, — Делла смогла осилить лишь половину стакана, остальное она вылила в раковину.

— Я просто спросила, — миссис О'Коннор пожала плечами.

«А теперь спроси меня, убила ли я кого-нибудь вчера вечером», — мрачно подумала Делла.

— Ты выглядишь измученной, — заметила мать, нахмурившись от беспокойства.

Делла решила рассказать ей всё. Она поняла, что больше не может держать всё в себе. Просто не может.

— Мама, я…

— Да? — она остановилась на полпути к двери.

Делла заколебалась.

— Что случилось, Делла?

— Увидимся позже.

Дверь громко закрылась.

Делла проспала всё утро и большую часть дня. Когда она спустилась вниз чуть раньше четырёх, мамы всё ещё не было. Делла сделала себе бутерброд с тунцом и жадно его съела, запив «кокой».

Она почувствовала себя намного лучше. Дневной сон действительно помог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей