Читаем Ночи Кадира. Сага о Гленарде, том пятый. полностью

- Здесь же всякие ходят, Гленард, - пояснял Манграйт, вытирая кровь со лба Гленарда. – Рынок рядом, всяких воров там крутится немало. А тут дверь забыл закрыть, вдруг слышу грохот, но я и схватил первый попавшийся нож, бросился сюда защищать свои запасы. А тут смотрю, вы… У вас тут, кстати, ничего серьезного, просто кожа рассечена чуть-чуть. Ну, шишка будет, наверное, голова поболит.

- Я, честно говоря, подумал, что или брежу, или вы, Манграйт, решили вернуться из небытия, чтобы мне за старые обиды отомстить.

- Ну, какие же могут быть обиды, Гленард! Наоборот, вы мне так сильно помогли! Ну, кем я был в Империи? Мелкий повар в маленьком баронстве далеко на восточной границе. Ну, что мне светило? Я даже в это чертово дело с альвами ввязался лишь бы выбраться оттуда, хоть какой-то шанс получить. А потом, когда меня из Империи изгнали, поскитался, конечно, поначалу, непросто было. Добрался до Кадира, и оказалось, что хороших поваров здесь очень ценят, и нет всех тех цеховых и гильдейских ограничений, как в Империи. Прибился к ширфу одному, барону то бишь. А он меня салтаму Хадика порекомендовал, который, оказывается, очень любит имперскую кухню. Кто-то из его знакомых его приучил. Салтам хотел даже меня при дворе оставить, но я его упросил позволить мне свою ресторацию открыть неподалеку от дворца, с условием, что два раза в месяц я буду приходить и лично салтаму готовить. Так и случилось. Мы, кстати, в подвале этой самой ресторации и находимся. Я не хвастливый, но место это теперь популярное. Ближе к вечеру от гостей отбоя нет. Даже приходится многим отказывать. Домик построил, детям хороших учителей нашел, отправлю в столицу учиться потом. Разбогател, даже… В общем, нет у меня на вас никаких обид, Гленард. Напротив, помогли вы мне. А какие здесь специи! Сколько возможностей для творчества!

- Ты, Витан, не знаешь, а мы с мастером Манграйтом старые знакомые. Первое мое дело в Тайной Страже, шесть лет назад. Баронство Флернох. Там я и с женой, с Лотлайрэ, познакомился. Странное было дело: множество жестоких убийств, грабежи. Подозревали зоргов, но, оказалось, что это агенты мятежных альвов воду мутили. А мастер Манграйт им помогал. Ты с госпожой Миэльори еще не познакомился?

- Нет, ваша милость. Не довелось еще.

- Ну, ничего, познакомишься, если отсюда живыми выберемся. Она тоже в этом деле участвовала. С нее всё и началось тогда.

- Миэльори жива? – удивился Манграйт. – Ее не казнили?

- Не казнили, - покачал головой Гленард, поморщившись, движение отдалось болью. – Сурово наказали, но теперь она прощена, и даже принята в Тайную Стражу. Где, кстати, прекрасно себя проявила и даже спасла мне жизнь.

- А остальные?

- Остальных казнили. Выжила только она и вы.

- Я тогда сначала очень злился, когда меня изгнали, - Манграйт сел на пол рядом с Гленардом, опершись спиной на бочку. – Ненавидел вас, проклинал. Чем сложнее было, тем больше ругался. И что обманули меня на допросе, и что пытать хотели, и что семье моей угрожали… А потом я понял, что после того, что я сделал, меня точно казнить должны были, а тогда и моей семье не поздоровилось бы. Ну, как люди смотрят на детей изменника? А вы же меня, Гленард, тогда спасли, рискуя своей карьерой. Помогли предателю. А потом, оказалось, что вы вообще мне новую жизнь подарили… В общем, я у вас в долгу, Гленард. В большом долгу, и я хочу его оплатить. Чем я могу вам помочь? Что я могу для вас сделать? И как вы вообще здесь оказались?

- Я не знаю, следите ли вы за изменениями в Империи, Манграйт…

- Вы о том, что наш капитан Славий стал Императором Славием? Знаю, знаю, конечно. Я сначала не поверил, что это тот самый Славий, но ведь другого герцога Славия ан Квитин же не было, так? И потом один из имперских купцов, они сюда добираются иногда, а я у них снедь покупаю, показал мне портрет. И когда я услышал, что Тайную Стражу возглавил молодой барон Гленард ан Кратхольм, я подумал, что, кажется, я знаю этого Гленарда еще с тех пор, когда он еще не был бароном, а был большим другом капитана Славия. Я оказался прав, Гленард?

- Верно, Манграйт. Только я во главе Тайной Стражи встал не из-за того, что я друг Императора. Мне пришлось через многое пройти.

- Нисколько не сомневаюсь, Гленард. Я сразу понял, что вы далеко пойдете. В самом наилучшем смысле.

- И я не скажу, мастер Манграйт, что я очень был рад этому назначению. Мне вполне нравилась роль правителя маленького, но богатого северного баронства.

- Ох, да, простите мне, Гленард, мою невежливость. Должен ли я называть вас «ваша милость»?

- Вы не должны, Манграйт. Напротив, мы с вами так давно знакомы, что титулование было бы просто глупым. И сейчас нам нужна ваша милость, а не наша.

- Чем же я могу помочь? И как же всё-таки всемогущий глава Тайной Стражи Империи оказался в подвале ресторации в Хадике?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература