Читаем Ночи 'красных фонарей' (Приключения Кризи - 3) полностью

- Сколько лет этому дому, мэм?

- Вообще-то лет четыреста, но пристройки, конечно, новые. Что вы хотите - чай, кофе или стаканчик вина?

Он снова улыбнулся ей и ответил:

- Кофе был бы в самый раз, мэм. Мне неловко об этом говорить, но я его могу выпить очень много.

Она пошла на кухню, бросив через плечо вопрос:

- Вы американец?

- Да, мэм, из Мемфиса, штат Теннесси. Хотя, если правду сказать, я в Штатах не был уже несколько лет.

Он прошел за ней до двери на кухню. Лаура обернулась к нему и произнесла:

- Давайте сразу же покончим со всеми этими "мэм", что-то слишком часто вы меня так величаете. Меня зовут Лаура, а мужа моего - Пол.

Он кивнул головой, давая ей понять, что принял ее пожелание к сведению.

- Очень рад, Лаура, с вами познакомиться. Меня зовут Том... Сойер.

Она улыбнулась, и он улыбнулся ей в ответ.

- Ну, если честно сказать, на самом деле мое имя - Горацио, но почему-то меня с самого детства все называют Томом.

Она налила в большой кофейник воды почти до края и показала ему на стул.

- Сколько вас всего приедет?

Он сел, и плетеный стул под ним жалобно заскрипел.

- К вечеру будет пятеро, - ответил негр.

На ее лице появилось тревожное выражение.

- И вы все собираетесь здесь остановиться?

Он с улыбкой покачал головой.

- Нет, Лаура, здесь буду только я. Еще один остановится у вашего сына с женой внизу, в долине. А трое других так, будут слоняться вокруг.

- Как это - слоняться? - удивленно спросила она.

Он сделал неопределенный жест рукой в сторону окна.

- Ну так, Лаура, то там, то здесь. Знаете, походят-походят вокруг, поглядят, что к чему, так и будут слоняться.

Она рассмеялась и села за стол напротив него.

- Том, островок у нас небольшой. И если трое внушительного вида иностранцев начнут здесь, как вы говорите, слоняться, по всему острову сразу же пойдут разговоры.

Он покачал головой.

- С этим проблем не будет, мэм... Лаура. У нас отличное прикрытие.

- Это еще что такое?

Он улыбнулся.

- Мы все очень любим наблюдать за птицами.

Она откинулась назад и, глядя в потолок, от души расхохоталась. Потом уже серьезно сказала:

- Теперь на Гоцо осталось немного птиц благодаря стараниям наших завзятых охотников. Они палят во все, что только движется.

Негр пожал плечами и с таким же серьезным видом произнес:

- Мы все, как я вам уже сказал, очень преданы своему делу. Так нам даже интереснее работать.

- А как будет ночью? - спросила она. - Вы и ночью будете слоняться?

- Это уж всенепременно.

- Тоже птиц высматривать будете?

На его лице снова заиграла ослепительно белая улыбка.

- Конечно. Сов с филинами, Лаура, будем выслеживать... И я, и другие парни, мы просто без ума от слежки за ночными птицами.

Женщина удовлетворенно кивнула. Кофе уже почти закипел. Она встала и налила большую чашку ему и поменьше - себе.

- Как насчет молока и сахара? - спросила она.

- Нет, спасибо. Я люблю такой же черный, как я сам.

Лаура отпила немного, потом понятливо кивнула. В этот момент зазвонил телефон. Она сняла трубку и обменялась несколькими фразами с Джойи. В заключение она сказала:

- Нет, у меня американец такой же черный, как кофе, который я ему сварила.

Женщина улыбнулась ответу Джойи, повесила трубку и произнесла:

- Сын сказал, что к нему только что приехал китаец.

- Вьетнамец, - поправил ее Том. - До Хуань, мы его зовем Додо.

- Вьетнамский любитель пернатых?

- Конечно.

- А остальные откуда?

- Двое англичан и один из Южной Африки. Душевные люди, доложу я вам. За себя и свою семью, Лаура, можете быть спокойны. Не думаю, что мы здесь задержимся надолго. Скорее всего, несколько дней. Я постараюсь быть вам не в тягость.

- Мы вас поселим в крыле для гостей, кушать, конечно, вы будете с нами и, пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Кролика я завтра приготовлю, а сегодня у нас будет жаркое из ягненка. - Ей в голову пришла неожиданная мысль. - Да, кстати, что мне говорить людям? У нас как-то не привыкли к визитам огромных черных американцев.

- Думаю, можно будет сказать им, что к вам приехал погостить друг Гвидо. И это будет чистая правда.

- Вы с ним близко знакомы?

- Очень близко. - Внезапно его лицо стало совершенно серьезным. Мэм... Лаура... Я и дочь вашу, Джулию, знал. Пару раз я наведывался к ним в Неаполь, в пансион. Она ко мне была очень добра. Должен вам сказать, она была прекрасной женщиной.

Какое-то время в кухне стояла тишина, потом Лаура сказала:

- Будьте уверены, Том Сойер, в этом доме вам всегда будут особенно рады.

Глава 77

- Он очень на меня зол?

Йен на секунду оторвал глаза от дороги и взглянул на девочку. Она свернулась калачиком на переднем сиденье рядом с ним, в глазах ее застыло беспокойство. Сова сидел на заднем сиденье, уши его были закрыты большими наушниками плейера. Он часто оборачивался назад и смотрел сквозь заднее окно на дорогу. В Неаполь они должны были приехать уже минут через двадцать.

- Это еще очень слабо сказано, - ответил Йен.

Заняв оборонительную позицию, Джульетта проговорила:

- Я только не понимаю почему. Я ведь только хотела помочь. Думала, на кухне смогу что-то делать, стирать, убираться в пансионе... Я все это умею.

Перейти на страницу:

Похожие книги