Читаем Ночи в раю полностью

— На самом деле я не верю в привидения, поселившиеся в доме. Я просто спросил…

— В моем доме нет ничего странного. Я прожил там долгие годы! — настаивал Джин.

— А что ты скажешь о сокровище, спрятанном Пьером?

— Конфедеративные деньги? Бесполезны.

— Да, думаю, что ты прав. — Старые друзья пожали друг другу руки. — До скорого свидания.

— Это обещание, — согласился Джин. Рекс шагнул за дверь.

— Хорошо, что я знаю, что ты рядом с ней! — крикнул Джин Рексу. — Старое сердце! Ему не нужны сюрпризы.

Рекс остановился на минуточку, улыбнулся и махнул рукой.

Он сел в машину, поблагодарив служащего, свистнул Самсону и помчался на север заметно повеселевший. Итак, Джин все рассчитал точно, старая хитрая лиса.

Рекс решил, что не сдастся так просто этим загадочным обстоятельствам. Ему, как никогда надо быть рядом с Элекси.

Обратно он ехал еще быстрее. Обычно дорога отнимала два часа, но сейчас он проделал весь путь меньше чем за полтора.

Он остановился перед домом Брэндиуайнов. Самсон запыхтел, потом тоскливо заскулил. Рекс остановился, холодок ужаса пополз у него по спине.

Дом был погружен в темноту.

3 июля 1863 года

Генерал-лейтенант кавалерии Пьер Брэндиуайн прежде служил под командованием Джеба Стюарта, но после возвращения из отпуска был приписан к дивизии Лонгстрита под командованием Ли. Они продвигались на север к Таррисбургу. Янки подступали с одной стороны, а конфедераты — с другой. Первый день прошел нормально, если можно считать нормальным тысячи убитых. То же и на второй день. Но наступило 3 июля, генерал Ли, прозванный Стариком, объявил, что армия доведена до предела и поправить положение может лишь чудо.

Пьер, уже пеший, командовал небольшим отрядом, будучи под началом темпераментного молодого генерала по имени Пикет. Трудное положение, в котором оказалась армия, все встречали по-разному: Хилл громко жаловался; Лонгстрит, относящийся с большим уважением к Ли, принимал ситуацию спокойно. Пьер же понимал, что все дальнейшие действия — это глупая и бесславная смерть. Но он был офицером и давал присягу. Джеб Стюарт все время повторял, что они были последними из оставшихся в живых кавалеристов.

Когда прозвучал сигнал к атаке, Пьер высоко поднял свой меч. Все заволокло плотным и черным пороховым дымом. Вражеский огонь косил их на месте, но они продолжали двигаться вперед. Пьер задыхался в дыму, видел потоки крови, слышал душераздирающие крики товарищей.

Он уже не мог определить направление своего отряда. Воздух вокруг был пропитан гарью, сплошной завесой клубился дым.

— Вперед, ребята! Вперед! Приказа отступать не было! — командовал он и вел их вперед — к смерти. Его глаза были полны слез, и не от порохового дыма. Он знал, что умрет.

Фернандина-Бич, Флорида

Она закричала. Мэри, оторвавшись от помешивания кипящего щелока для мыла, бросила свою огромную деревянную ложку и кинулась к Юджинии, которая развешивала свежевыстиранные простыни на летнем солнце. Прижав руки к животу, она скорчилась, как от боли.

— Миссис Юджиния! — Мэри обхватила руками хозяйку. Может быть, что-то с ребенком, который собирается появиться на свет раньше положенного времени? Боже, кто же здесь придет ей на помощь? — Миссис Юджиния, пойдемте, я отведу вас на веранду. Сейчас я принесу немного воды и тотчас же вернусь…

Юджиния выпрямилась. Она пристально посмотрела на океан ничего не видящими глазами и покачала головой.

— Со мной все в порядке, Мэри.

— Ребенок…

— И с ребенком все нормально.

— Тогда…

— Пьер умер, Мэри.

— Миссис Юджиния…

Юджиния покачала головой:

— Говорю тебе, Мэри, он умер.

— Пойдемте на веранду, мэм. Это все от солнца, девочка!

Юджиния опять покачала головой.

— Я хочу остаться одна!

— Миссис Юджиния…

Юджиния не оглянулась. Она шла по тропинке к соснам. К тому самому месту, где они с Пьером впервые занимались любовью на песке, где он смеялся над ее девичьей неопытностью и осыпал нежными и горячими поцелуями. Она вспомнила его лицо, смех, красоту сапфировых глаз, которые горели страстью.

Она опустилась на песок и заплакала.

Картечь.

Она угодила ему в живот, это было несправедливо. Пьер открыл глаза и увидел, что над ним склонился врач, в глазах которого он прочел свой смертный приговор.

— Воды, генерал?

Пьер кивнул. Не было смысла говорить, что он генерал-лейтенант. Теперь все казалось неважным.

— Я умираю, — спокойно произнес он.

Молодой врач тоскливо смотрел на него. Он знал, когда можно лгать, а когда — нет.

— Да, сэр.

Пьер прикрыл глаза. Они должны дать ему немного морфия. У янки все еще есть лекарства. Он больше не видел дыма, вокруг не было черноты. Весь мир был в тумане, но это был прекрасный туман.

Он видел длинную тропинку между соснами, которая вела к берегу. Юджиния бежала ему навстречу. Он видел обожаемые черты ее красивого лица, нежные губы, улыбающиеся ему. Он приветливо взмахнул рукой и побежал…

Вот она уже почти рядом. Сейчас он сможет протянуть руку и дотронуться до ее шелковистой кожи, обнимет ее и почувствует женское тепло, когда она поцелует его…

— Генерал…

Юджиния растворилась в тумане. Его захлестнула боль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену