Читаем Ночи Виллджамура полностью

–  Скажи им что-нибудь, Джарро. Посмотрим, что они будут делать.

Но стоило Джарро нагнуться к пленным, как те тотчас потупились и съежились, словно избегая его взгляда.

–  Что скажешь, Нелум?

–  Они явно знают, кто он такой, а значит, там, откуда они пришли, подобных Джарро много.

–  Что нам с ними делать, сэр, пристрелить? – спросил Люпус.

Бринд покачал головой:

–  Может, живые они принесут больше пользы.

Где-то на горизонте загремело, и он отошел от пленных и стал вглядываться в снежную белизну. В однообразном пейзаже трудно было различить источник раскатистого звука.

Вдруг он увидел на севере тонкую черную полоску.

Почти неприметная, она перечеркнула вершину самого дальнего холма.

Единственный черный штрих на фоне белой земли и линялого неба.

–  Нелум! – Бринд взмахнул рукой, подзывая подчиненного, и показал вдаль: – Как думаешь, это они?

Нелум вгляделся в горизонт:

–  Похоже, что да… дерьмо. Они нас уничтожат, их прорва. Надо возвращаться в Виллирен. Быстро.

–  Пройдет немало времени, прежде чем мы снова достигнем края льда.

–  Не так уж много. Сюда мы шли не по прямой и часто останавливались.

–  Да, верно.

Бринд приказал связать пленников, но на всякий случай велел Блават усыпить их какой-нибудь реликвией. Однако ей удалось лишь усилить сковывавшие их цепи. На ближайшее время этого должно было хватить.

Он вернулся проведать капитана, который уже начинал терять сознание. Обломка панциря между его ребрами уже не было.

–  Вытащила? – спросил он культистку.

–  Нет, он рассыпался, едва я к нему притронулась. Остаток все еще внутри. Прости.

Апий открыл глаза, словно разбуженный этой новостью:

–  Командир… – Он не столько произнес, сколько выдохнул это слово.

–  Держись. Мы привяжем тебя к лошади ремнями, все будет хорошо.

Блават дернула его за рукав и зашипела:

–  Но он же умирает! Мы не довезем его. Он умрет.

Бринд взглянул ей в глаза с такой яростью, что сразу стало ясно, кто тут командир.

–  У него серьезное внутреннее повреждение. Затронуто легкое и…

–  Мне плевать, что у него затронуто, я его тут не брошу. Умерь его боль.

С этими словами он вскочил в седло и стал объезжать остатки своего отряда, отдавая приказы собираться в обратный путь, в Виллирен.


Апий кашлял кровью на гриву своего коня, а когда такое случается, всякому понятно, что это не к добру. Лошади неслись галопом, его болтало в седле, отчего ему делалось хуже, и он вынужден был часто останавливаться, задерживая остальных. Бринд то и дело оглядывался, проверяя, на месте ли его друг. По правде говоря, капитан выглядел так, словно каждый его вдох мог оказаться последним, и невозможно было предугадать, сколько он еще протянет.

Кусок панциря. Подумать только, чертов кусок панциря.

Апий и сам знал, что умирает, и испытывал странное чувство от ощущения обыденности окружающего. А еще его забавляло то, что сквозь дырку в левом сапоге мороз будто вгрызался ему в ногу, но сообщать об этом кому-то у него не было никакого желания.

–  Хочешь сесть сзади? – спросил его Бринд в какой-то момент.

–  Нет, не надо. Если понадобится, бросишь меня здесь, и все.

–  Им на съедение? Ты, наверное, шутишь? – Бринд оглянулся, и Апий проследил за его взглядом.

Черных панцирей за их спинами становилось все больше, жирная линия их войска уже перечеркнула горизонт, и не увидеть ее было просто невозможно. Если пятьдесят этих тварей смогли уложить половину их отряда, то тысячное войско наверняка не оставит от него и следа. Капитан был в отчаянии, понимая, что задерживает отступление.

Действие реликвий Блават неуклонно ослабевало, и Апию казалось, что с каждым новым вдохом он словно глотает ножи.

Да, терпеть такое дерьмо солдат не учили.


Несколько часов прошли как в кошмаре: они то изо всех сил мчались вперед, спасаясь от преследователей, то останавливались и ждали. Тварей становилось все больше, и, когда джамурцы снова ступили на край ледяного поля, неприятель многократно превосходил их числом.

Все уже начали бояться, что не успеют добраться до кораблей. Апию казалось, что ему нож втыкают в сердце всякий раз, когда Бринд обращал на него очередной участливый взгляд.

–  Блават… – внезапно просипел он.

Удивленная, культистка направила к нему коня:

–  Да, капитан?

–  Эти штуки, бренна… – прошептал он.

–  Что с ними?

–  Они ведь настроены так, чтобы ими могли пользоваться наши, верно?

–  Да, они готовы к использованию. А что?

Еще один глубокий вдох обжег ему внутренности.

–  Они ведь работают по принципу цепной реакции, так? – выговорил Апий. – Думаю, я еще пригожусь. Помогу вам выбраться отсюда.

–  Да, я могу настроить их так, чтобы они сработали все разом. Вы в самом деле хотите взять это на себя?

Вопрос был задан совершенно равнодушно, да и с чего бы это могло ее беспокоить? Если бы не Бринд, его давно уже бросили бы.

–  Да. Мы сейчас на льду… я дам вам отойти подальше, а потом взорву эти штуки, ледяное поле треснет, и они окажутся отрезаны от вас водой. У вас будет время добраться до кораблей, погрузиться на них и уйти в Виллирен.

–  А вы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды красного солнца

Ночи Виллджамура
Ночи Виллджамура

Мир, над которым умирает красное солнце, погружается в ледниковый период. В Виллджамур, столицу империи, стекаются беженцы с окрестных и дальних земель, где уже воцарился холод. В городе пышным цветом расцветают апокалиптические культы, не брезгующие самой темной магией. Император решил сбросить с себя бремя полномочий, и теперь его старшая дочь должна взойти на расшатанный трон империи. Однако у нее есть соперники, и чем дальше, тем более неразборчивы в средствах и связях становятся власти предержащие. И как это обычно бывает, в темные и холодные времена намного ярче проявляются все грани человеческой натуры, нежели в светлые и теплые.Первый роман Марка Чарана Ньютона из цикла «Легенды красного солнца» – это романтическая история, полная интриг и колдовства, сильной любви и горькой ревности, благородных порывов и темных страстей. Головокружительная приключенческая фэнтези.

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Город холодных руин
Город холодных руин

На севере мира, замерзающего под красным умирающим солнцем, стоит город Виллерен. В нем процветает коррупция, преступные группировки делят сферы влияния, в подпольных гладиаторских боях сражаются порожденные больным воображением гибридные существа, а люди пропадают не только с улиц, но и из своих домов. А со стороны моря Виллерену угрожает загадочный враг, оставляющий за собой горы изувеченных тел… Именно сюда бежал следователь Румек Джерид, стремясь укрыться от мести канцлера Уртики, захватившего власть в столичном Виллджамуре. Сюда же пробирается низложенная императрица Джамур Рика со своей сестрой Эйр и ее возлюбленным. Самые невероятные союзы становятся возможны в городе, осажденном врагами, раздираемом внутренними противоречиями и напичканном магией по самые крыши…  

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Книга превращений
Книга превращений

Древней столице отовсюду грозят опасности. Оледенение гонит к стенам Виллджамура толпы беженцев со всех краев Уртиканской империи. Стоило легендарной Ночной Гвардии уйти в поход, как активизировалось анархистское подполье, превратившись в силу, с которой вынужден считаться новоиспеченный император Уртика. Кровожадные и безжалостные пришельцы из иных измерений проливают моря крови, захватывая все новые территории империи и приближаясь к Виллджамуру.Чтобы противостоять бунтовщикам, окопавшимся в нижних районах города, император Уртика приказывает организовать группу защитников, наделенных сверхспособностями, – Рыцарей Виллджамура. Координировать их работу призван следователь-румель Фулкром. Его задача серьезно осложняется, когда он понимает, что испытывает привязанность к одной из Рыцарей…А тем временем в Виллджамур прибывает жрец Ульрик. Изучая древние тексты, он обнаружил, что подлинная история сотворения мира и человека в корне расходится с официальными догмами. В столице он надеется отыскать «Книгу превращений», благодаря которой сможет вернуть фра Меркури – подлинного создателя этого мира. Только фра Меркури под силу остановить вторжение пришельцев, использующих людей в качестве строительного материала…

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези
Разбитые острова
Разбитые острова

Великолепное завершение серии «Легенды красного солнца». Впервые на русском языке!Война затопила Бореальский Архипелаг – две непримиримые культуры перенесли свою вечную битву в это пограничное пространство.Вдохновленный военной победой, командующий Бринд Латрея планирует восстановить город Вилларен, но сталкивается с нелегким выбором. Есть дружественные силы, которые, за неимением другого выбора, встанут на сторону его народа в назревающем конфликте, помогут построить мосты и предоставят загадочные технологии, способные удовлетворить амбиции военачальника. Но жители Вилларена с подозрением относятся к иностранцам, стекающимся в их город, напряженность растет, и даже мечта о мирном будущем не способна сгладить разницу в мировоззрении.Тем временем Виллджамур лежит в руинах, а его небо закрыто чудовищными летающими островами из другого мира. Инквизитор Фулкром оказывается тем, кому выпало руководить эвакуацией населения на побережье. Угроза массовой гибели людей превращает этот исход в гонку со временем.Наконец древние цивилизации выходят на поле боя. Гротескные существа из другого мира и потенциальный бог, призванный отнюдь не молитвами, ходят среди людей, и близится час, когда последняя битва решит судьбу мира, освещенного красным солнцем.

Марк Чаран Ньютон

Фэнтези

Похожие книги