Читаем Ночи Виллджамура полностью

–  Как и почти все на этом свете, доктор. – Дартун повернулся к нему спиной, что-то сверкнуло в его руке, и не успел он сделать шаг к стене, как растаял в воздухе.

–  И почему он не выходит в дверь, как люди? – буркнул Тарр.

Глава десятая

Под все усиливающимся дождем Рандур шел к имперской резиденции Балмакара, его дорожные сумки были переброшены через плечо, рубаха промокла и липла к телу. Морось, дождь, снег и снова морось не оставили Виллджамуру никаких цветов, кроме серого, и молодой человек молил Бора, чтобы воск, которым он покрыл свои сумки перед дорогой, выдержал, иначе вся его одежда будет испорчена безвозвратно. Длинные волосы сосульками свисали ему на глаза. Он был жалок.

«Вот дерьмовая погода, – думал он. – Ну хоть бы денечек солнца, о большем я не прошу».

Вид Балмакары внушал трепет, темные стены крепости украшали симметричные полосы из какого-то переливчатого черного материала. Стены казались немыслимо высокими, они будто упирались в бегущие по небу пузатые тучи. Колонны и арки, мелкие зубцы стен и более крупные – башен, такого рисунка, какого он никогда нигде не видал, даже в самом городе не встречалось ничего подобного. Здание подавляло. Оно нависало над всем Виллджамуром.

Показав свои бумаги страже у ворот, ведущих во внешний двор Балмакары, он прямо помертвел, увидев перед собой еще ступени, уходившие вверх меж двух восьмиугольных колонн главного входа.

Он подумал о том, что бы он делал сейчас, останься он на Фолке. Когда он уезжал, люди уже начинали паниковать из-за Оледенения. В его родном городе рыли огромные котлованы, чтобы построить новое подземное жилье. К счастью, за матерью согласился приглядеть один из ее братьев, живший в портовом городке на побережье, так что он точно знал, где найдет ее, когда вернется домой со снадобьем, полученным от культиста.

Пока он, замерзший и измученный, преодолевал последний подъем, дорогу ему заступили двое – обыкновенные городские стражники, судя по их виду: красной форме, простому оружию и шапкам с меховой оторочкой. Проверив в очередной раз его бумаги, его оставили ждать в первом зале.

Хотя снаружи резиденция выглядела более чем внушительно, Рандур все же не был готов к такому великолепию и тщательности внутреннего убранства. В общем-то, богатство, выставленное напоказ всюду, производило впечатление надменности и чванства. В зале не было стены или дверного косяка, не изукрашенного резьбой, изображавшей листья так натурально, словно они были живыми. Золотые и серебряные листочки трепетали на потолочных сводах и картинных рамах. Полы и камины были из черного мрамора, в коридорах везде горели изысканные светильники, откуда-то издалека эхо доносило звуки человеческих шагов.

«Вот это, – подумал Рандур, – я с удовольствием назвал бы домом. Чудесная роскошная жизнь, прямо как я люблю».

Еще двое стражников провели его в вестибюль. Не прошло и секунды, как в зал вошли еще двое и уставились на него. Рандуру стало неловко, и он вновь зашарил по карманам в поисках своих подложных бумаг. Тут он увидел молодую девушку, которая независимой походкой приближалась к нему по коридору между стражниками. Она подошла совсем близко – длинноногая, гибкая, черноволосая и безусловно хорошенькая, но слишком неискушенная, на его вкус.

Она стояла и смотрела на него в упор.

–  Доброе утро, детка. – Рандур протянул ей свои бумаги.

Не сказав ни слова, она скользнула по ним взглядом. Он достаточно знал о девушках вроде этой, чтобы понять, что его документы ее не интересуют.

–  Рандур Эстеву. – Он рискнул протянуть ей руку для пожатия. – Покажешь, куда идти?

–  Меня зовут Джамур Эйр, – объявила она, даже не взглянув на его руку. – Я – правительница Виллджамура.

–  А…

–  Полагаю, Рандур Эстеву, ты и есть тот самый человек с Фолка?

–  Да, это я.

–  «Да, это я, миледи», – оборвала его она. – Вас что, хорошим манерам не учат на вашем острове, или там специально разводят таких отсталых вроде тебя?

Ну вот, при такой гримасе от красоты ничего не осталось.

Он оглядел ее с ног до головы, точно прикидывая, стоит ли продолжать флирт.

–  Смиренно прошу простить меня. Миледи. – Он никогда не был особым поклонником формальностей, разве что они могли стать прелюдией к небольшому развлечению в спальне.

–  Я ожидала кого-нибудь постарше.

Что он мог на это ответить? Постарше для чего?

–  Я тоже, – сказал он, не меняя выражения лица.

–  У тебя есть меч? Что-то я его не вижу.

–  Нет, мне сказали, что с собой меч приносить нельзя.

–  Нда, весьма некстати, правда? Как учитель должен учить, не имея меча?

Учитель? Вот жопа Бора, и чему же я должен учить?

–  Хорошо хоть для танцев меч не нужен, как мне кажется, – сказала Эйр.

–  Танцев?

–  Да, танцев. Ты что, не понял, что должен учить меня фехтовать и танцевать тоже?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды красного солнца

Ночи Виллджамура
Ночи Виллджамура

Мир, над которым умирает красное солнце, погружается в ледниковый период. В Виллджамур, столицу империи, стекаются беженцы с окрестных и дальних земель, где уже воцарился холод. В городе пышным цветом расцветают апокалиптические культы, не брезгующие самой темной магией. Император решил сбросить с себя бремя полномочий, и теперь его старшая дочь должна взойти на расшатанный трон империи. Однако у нее есть соперники, и чем дальше, тем более неразборчивы в средствах и связях становятся власти предержащие. И как это обычно бывает, в темные и холодные времена намного ярче проявляются все грани человеческой натуры, нежели в светлые и теплые.Первый роман Марка Чарана Ньютона из цикла «Легенды красного солнца» – это романтическая история, полная интриг и колдовства, сильной любви и горькой ревности, благородных порывов и темных страстей. Головокружительная приключенческая фэнтези.

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Город холодных руин
Город холодных руин

На севере мира, замерзающего под красным умирающим солнцем, стоит город Виллерен. В нем процветает коррупция, преступные группировки делят сферы влияния, в подпольных гладиаторских боях сражаются порожденные больным воображением гибридные существа, а люди пропадают не только с улиц, но и из своих домов. А со стороны моря Виллерену угрожает загадочный враг, оставляющий за собой горы изувеченных тел… Именно сюда бежал следователь Румек Джерид, стремясь укрыться от мести канцлера Уртики, захватившего власть в столичном Виллджамуре. Сюда же пробирается низложенная императрица Джамур Рика со своей сестрой Эйр и ее возлюбленным. Самые невероятные союзы становятся возможны в городе, осажденном врагами, раздираемом внутренними противоречиями и напичканном магией по самые крыши…  

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Книга превращений
Книга превращений

Древней столице отовсюду грозят опасности. Оледенение гонит к стенам Виллджамура толпы беженцев со всех краев Уртиканской империи. Стоило легендарной Ночной Гвардии уйти в поход, как активизировалось анархистское подполье, превратившись в силу, с которой вынужден считаться новоиспеченный император Уртика. Кровожадные и безжалостные пришельцы из иных измерений проливают моря крови, захватывая все новые территории империи и приближаясь к Виллджамуру.Чтобы противостоять бунтовщикам, окопавшимся в нижних районах города, император Уртика приказывает организовать группу защитников, наделенных сверхспособностями, – Рыцарей Виллджамура. Координировать их работу призван следователь-румель Фулкром. Его задача серьезно осложняется, когда он понимает, что испытывает привязанность к одной из Рыцарей…А тем временем в Виллджамур прибывает жрец Ульрик. Изучая древние тексты, он обнаружил, что подлинная история сотворения мира и человека в корне расходится с официальными догмами. В столице он надеется отыскать «Книгу превращений», благодаря которой сможет вернуть фра Меркури – подлинного создателя этого мира. Только фра Меркури под силу остановить вторжение пришельцев, использующих людей в качестве строительного материала…

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези
Разбитые острова
Разбитые острова

Великолепное завершение серии «Легенды красного солнца». Впервые на русском языке!Война затопила Бореальский Архипелаг – две непримиримые культуры перенесли свою вечную битву в это пограничное пространство.Вдохновленный военной победой, командующий Бринд Латрея планирует восстановить город Вилларен, но сталкивается с нелегким выбором. Есть дружественные силы, которые, за неимением другого выбора, встанут на сторону его народа в назревающем конфликте, помогут построить мосты и предоставят загадочные технологии, способные удовлетворить амбиции военачальника. Но жители Вилларена с подозрением относятся к иностранцам, стекающимся в их город, напряженность растет, и даже мечта о мирном будущем не способна сгладить разницу в мировоззрении.Тем временем Виллджамур лежит в руинах, а его небо закрыто чудовищными летающими островами из другого мира. Инквизитор Фулкром оказывается тем, кому выпало руководить эвакуацией населения на побережье. Угроза массовой гибели людей превращает этот исход в гонку со временем.Наконец древние цивилизации выходят на поле боя. Гротескные существа из другого мира и потенциальный бог, призванный отнюдь не молитвами, ходят среди людей, и близится час, когда последняя битва решит судьбу мира, освещенного красным солнцем.

Марк Чаран Ньютон

Фэнтези

Похожие книги