Читаем Ночная гостья полностью

— Но как же магия? Патрули? Неужели ушастые совсем не следят за тем, что творится у них перед носом?

— Пара патрульных корабликов курсирует у Нисского полуострова. Конечно, на них есть маги, но перекрыть всё море им никак не под силу, они даже за тем, что творится в прибрежных водах, не могут толком уследить… Вот так вот, милая, наши ушастые недруги откусили кусок больше, чем смогут переварить, и кое-кому это не нравится.

— В смысле?

— Помяни моё слово, скоро быть войне.

Только хотела спросить, что за войну Джаред имеет в виду, как мы прошли между теми самыми каменными громадами, и я увидела…

Скалы неожиданно расступились, неровная линия каменистых островов ушла вправо и влево, как бы обнимая огромное водное пространство с одиноким островом посередине, и смыкалась где-то далеко на горизонте. Это место сложно было бы не узнать.

— Именно это место раньше называли Внутренним морем, — услышала я голос Капитана.

— Я думала, что это просто другое название Скалистого моря… — врать, может быть и нехорошо, но я же не виновата, что такой версии придерживается большинство людей? Зачем Джареду знать о моей излишней информированности? Тем более что раньше Скалистое море тоже иногда называли Внутренним.

— Распространенное заблуждение. Но теперь-то ты понимаешь, что была не права?

— Да, — прошептала я, продолжая завороженно рассматривать окрестности.

Впереди находились четыре величественные горы, у подножия которых раскинулся огромный остров.

Первая гора воистину была огромна, вершина её терялась где-то в облаках. А рядом с ней с комфортом расположились три горы значительно меньших размеров. Одну из них от предгорий до самой макушки покрывали леса, другая славилась своей коварностью и обманчивостью, а на предгорьях последней всегда цвели цветы.

Араш, Таллая, Такима и Найлин — именно такие имена люди дали этим горам.

— Капитан, это и правда Ликия?! — спросил Сажа, который судорожно вцепился в борт корабля в паре метров от нас с Джаредом.

— Да, малыш, это и правда Ликия, — ответила я.

Мне казалось, что корабль плывет ужасающе медленно, так хотелось поскорее увидеть вблизи легендарный остров. Но даже сейчас я уже кое-что могла рассмотреть — сложно было не заметить ужасающую рану. Казалось, что от острова кто-то откусил здоровенный кусок, священным горам тоже досталось — неведомый зверь глубоко вгрызся в тело Араш и Такимы.

Наш корабль шел не прямо к острову, а постепенно забирал правее, и вскоре Ликия оказалась от нас по левому борту. К моему сожалению, остров магов так и остался от нас на довольно-таки почтительном расстоянии. Если бы не моё эльфийское зрение, то вообще бы ничего разглядеть не удалось. В сплошном лесном массиве то и дело виднелись очертания разрушенных замков, дворцов, башен и мостов. Но больше всего меня поразил одиноко торчащий, чуть покосившейся шпиль Храма Всех Богов, единственного места на Тауре, где Отвергнутого Хайдаша почитали наряду с остальными Богами — это величественное сооружение ни с чем другим спутать было нельзя.

— Капитан, мы что, не подойдем ближе? — взволнованно спросил Сажа.

— Извини, малыш. Слишком опасно.

— Но почему?! — правильно, Ри, не следует выбиваться из роли. Ты ведь, надеюсь, не забыла, что сейчас не можешь похвастаться особенной остротой зрения.

— Про непредсказуемость морского дна я, кажется, уже говорил.

— Но неужели тебе никогда не хотелось поближе увидеть Ликию? А побывать на самом острове? Там ведь должно быть столько сокровищ! — молодец, Ри! Побольше наивности и восторженности в голосе.

— Сокровищ… — повторил Капитан и усмехнулся. — Как вы думаете почему вокруг такого сладкого манящего куска, как остров магов, нет ни одного патруля?

— Ну, Капитан, вы же сами говорили, что эльфов очень мало, — заметил Сажа.

— Ты прав, ушастых мало, но дело не в этом. Несмотря на то, что эльфы сразу после войны вывезли с этого острова всё, что могли, интересных вещичек тут осталось ещё немало. Думаете, все вот так сразу поверили, что весь остров затонул? Нет, конечно. Многие отправлялись на Ликию за сокровищами, особенно в первые годы после войны, да и потом частенько. А слышал ли кто-нибудь из вас, что кто-то из этих смельчаков вернулся?

— Нет, — чуть ли не хором ответили мы с Эрихом.

Вообще Джаред не славился особой разговорчивостью, скорее уж наоборот, но, похоже, мальчишка прав и сегодня у нашего доблестного Капитана действительно хорошее настроение.

— Вот-вот… Этот остров гиблое место, да притом такое, что по сравнению с ним вам бы и Мертвый город показался Чертогами Араш.

Мне кажется, или Джаред говорит так, будто сам умудрился побывать на Ликии?

— Капитан, вы были там? На Ликии? Правда?! — мальчишка не удержался и озвучил буквально витающий в воздухе вопрос.

Я осторожно осмотрелась. Ага! Похоже, наша беседа привлекла повышенное внимание команды, старогородцам тоже было интересно узнать про прошлое своего легендарного князя. Ведь и последнему идиоту ясно, что исследовал Ликию Джаред ещё до того, как облюбовал для места проживания Старый город — шила в мешке не утаишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги