Читаем Ночная охота полностью

— Автандыл! — вдруг раздался из рации мерзкий воровской голос. — Как слышишь мэна? Дэло сдэлано. У вас пять минут, начинайте. В пятнадцать десять слушайте по радио официальное сообщение. Как понял, Автандыл?

— Нормалны! — прорычал, скребя микрофон пальцами, Конявичус.

— Помехи, Автандыл, — откликнулся мерзкий голос, — я ухожу со связи, до встречы!

— В лучшем из миров, — выключил рацию главнокомандующий. — В пятнадцать десять, — повернулся к Антону. — Значит, они ждали сигнала.

— Подождем и мы, — посмотрел на часы Антон, — недолго осталось.

— Ты хотел дезертировать, вице-премьер, — осуждающе покачал головой главнокомандующий, — а между тем начинается самое интересное.

— Плохой из меня дезертир, — вздохнул Антон.

— Ну почему же, — возразил Конявичус, — ты удачно сбежал с трудфро.

— Только потому, что там не было тебя, — усмехнулся Антон. — Включи радио, Конь, осталось три минуты.

По радио передавали старинные песни вперемешку с рекламой акций и векселей «Богад-банка». Транслировать по радио музыку и старинные песни придумал Луи. «Это настоящая революция в реинсталляции, — заявил он, — музыка изгоняет из человека бесов демократии. Слушая музыку и хорошие песни, нельзя совершить убийство или пойти и купить какие-нибудь дерьмовые акции». Антон подумал, что как раз очень даже можно. Музыка заглушает стоны жертвы. Что же касается приобретения акций, то в помещениях банков и брокерских контор тихо звучала странная, исполняемая исключительно на цинковых и стеклянных музыкальных инструментах музыка «новых индейцев» и серых питомцев. Не только нормальные люди зачарованно шли к окошкам, где продавались акции, но даже инопланетяне. Антон, впрочем, не стал спорить. Луи был самым талантливым его сотрудником, возглавлял местный комсправд — комитет справедливости. Луи яростно проклинал позорное демократическое, рыночное прошлое и настоящее, призывал граждан создавать боевые отряды «воинствующих реинсталляторов», вылавливать и примерно наказывать «врагов реинсталляции», демонстративно обращался к сослуживцам: «Товарищи!» Встречаясь с деятельным, полным идей и планов Луи, Антон сомневался в самом себе — истинный ли он реинсталлятор? Это было тем более странно, что еще недавно Луи писал на Антона доносы капитану Ланкастеру, обвиняя в «покушении на святыни свободы». Антон не был уверен, что он не продолжает их писать и сейчас — уже как на «врага реинсталляции». Но как бы там ни было, он ценил энергию Луи, поддержал его идею насчет музыки и старинных песен.

С песнями слушатели в общем-то смирились. С классической музыкой — нет. Забытые звуки старинных музыкальных инструментов, особенно когда играли сразу на многих, вызывали спазмы сосудов, дикую головную боль. Под музыку совершались убийства, самоубийства и прочие неистовства. На площади перед зданием Провтелерадио собралась толпа с плакатами: «Мы за реинсталляцию, помпиты, цинковую музыку, но против старинных симфоний!», «Долой оркестры!», «Прекратить симфоническую казнь!» Пришлось перейти, главным образом, на песни. Народ полюбил старинные — с короткими ритмичными словами. И хотя смысл песен был далеко не всегда понятен, никто не жаловался, не протестовал. Когда передавали старинные песни — в городе наблюдался скачок потребления электроэнергии, «повышенная запитка потребителя», как говорили специалисты-энергетики. Вот и сейчас по радио звучала незамысловатая старинная песенка на редком восточноевропейском диалекте: «С причала рыбачил апостол Андрей, а Спаситель ходил по воде. Андрей доставал из воды пескарей, а Спаситель погибших людей…» Но ровно в пятнадцать десять песня оборвалась, послышалась музыкальная заставка, обычно предваряющая экстренные сообщения. Скажем, об открытии нового помпита или захвате спецназовцами банды инопланетян, пытавшихся прорыть туннель под пункт выдачи дивидендов по акциям «Богад-банка».

Перейти на страницу:

Похожие книги