Читаем Ночная школа полностью

– Ты прекрасно знаешь, что мы не можем разговаривать с тобой о вечерней школе, но, полагаю, сама в состоянии ответить на заданный тобой вопрос, – резко сказала Элоиза.

Джу не отставала:

– Извините, Элоиза, но мне казалось, что именно сегодня нам следует быть более откровенными друг с другом, чем обычно.

Изабелла поощрительно похлопала Элли по плечу, после чего повернулась к Джу.

– Кстати, многие учителя наверняка бы согласились с такой постановкой вопроса, – сказала она, к величайшему удивлению Элли. – Но сейчас перед нами более важная проблема: как прожить следующие двадцать четыре часа.

– А сколько всего человек… погибли? – едва слышно прошептала Элли.

– Один, Элли, – ответила Изабелла полным сочувствия голосом. – И мне очень жаль, что тебе пришлось оказаться свидетельницей. Если захочешь поговорить с кем-нибудь об этом – обращайся к любому из нас в удобное для тебя время. Мы будем находиться здесь весь день.

Когда девочки собрались уходить, Джерри пожал Элли руку, а Элоиза заключила ее в объятия.

– Далеко не уходи, – прошептала библиотекарша.

Когда они направились к двери, Джу остановилась и повернулась к Изабелле.

– А как там Лайза? Мы можем ее проведать?

– Лайза все еще спит. Доктор сказал, что ее не нужно сейчас беспокоить. – Во взгляде Изабеллы читалась тревога. – В столовой накрыли несколько столов. Перекусите, а потом идите отдыхать. Не беспокойтесь, если вы нам понадобитесь, я сама найду вас.

Хотя Элли начинало тошнить при одной только мысли о еде, они с Джу двинулись по коридору в сторону столовой. В обеденном зале царила печальная тоскливая обстановка, несмотря на бившие в окна яркие солнечные лучи: свет казался какими-то неуместным и оскорбительным. Усталые грязные студенты клевали носами над тарелками с недоеденными холодными закусками. На одном из столов подруги увидели блюда с только что приготовленными бутербродами, рядом стояли большие медные чайники с горячими кофе и чаем.

Девочки некоторое время стояли около буфета, с сомнением глядя на пищу. Представлялось почти невероятным, что после всего пережитого может вдруг появиться аппетит, тем не менее девочки положили на тарелки по паре бутербродов, взяли кружки с чаем и оккупировали единственный незанятый столик, сдвинув в сторону грязные пустые чашки и тарелки с объедками. Потом в полном молчании принялись за еду. Джу сидела на стуле в позе лотоса, Элли, зацепившись каблуком за перемычку между ножками стула, выставила вверх колено и оперлась о него локтем. Справившись кое-как с одним сандвичем, она решительным жестом отодвинула от себя тарелку.

– Что конкретно ты видела? – неожиданно задала она Джу вопрос.

Лицо Джу некоторое время сохраняло озадаченное выражение, но очень скоро оно исчезло, а ее светлые глаза расширились.

– Вчера вечером?

Элли кивнула.

Джу с затуманившимся лицом поставила на стол чашку с чаем, которую поднесла было ко рту.

– Ах, Элли, это было настоящее безумие. Кстати, где ты все это время пропадала? Впрочем, неважно. А важно то, что поначалу все вокруг было так красиво. Ну, ты знаешь… Мы с Гейбом как раз пошли танцевать, когда неожиданно послышался звук, похожий на громкий хлопок. Все лампы в мгновение ока погасли. В зале стало темно, хоть глаз выколи, и в этой кромешной тьме все или почти все вскочили со стульев и бросились в ту сторону, где, по их представлению, находилась дверь. При этом многие кричали, что их заперли и они не могут выбраться наружу. Ну а потом перевернулся и упал первый стол с подсвечниками и начался пожар. Ты даже не представляешь, какой там был едкий и зловонный дым…

– Мы с Гейбом легли на пол, чтобы было легче дышать, и сделали из салфеток нечто вроде масок. Потом отползли туда, где еще ничего не горело, и Гейб сказал, что необходимо выяснить, почему никто не может выйти… Короче, он тоже пополз к двери и… пропал.

Элли ожидала продолжения, но Джу замолчала, оторвала корочку сандвича и стала ее крошить.

– Так что же произошло потом? – не выдержала Элли.

– Как я уже говорила, стояла непроглядная тьма… Я ничего не видела, только слышала пронзительные крики… и буквально задыхалась от дыма. Похоже, дверь действительно была заперта со стороны коридора, поскольку через некоторое время послышался громкий хруст и грохот, и в зал хлынул поток свежего воздуха. Дышать сразу стало легче, но почти одновременно пламя разгорелось еще сильней. Часть людей выскочила в коридор, а оставшиеся принялись тушить пожар, заливая его водой, пеной из огнетушителей и мокрыми скатертями, сорванными со столов. Потом мы начали выбегать из зала, чтобы набрать в цветочные вазы и ведерки для льда воды и возвращались обратно… Ну а потом появилась ты…

Джу вздохнула, перестала крошить корочку и откусила крохотный кусочек сандвича. Элли видела, что подруга жует через силу, заставляя себя съесть хоть что-нибудь.

– Ты видела после этого Гейба?

Джу отрицательно покачала головой, и у нее по щекам покатились слезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза