Читаем Ночная школа. Наследие полностью

Когда несколькими минутами позже они появились, Элли заметила, что Изабелла небрежно стянула волосы на затылке резинкой и была одета по-домашнему в леггинсы и длинный свитер-кардиган.

— Ну, здравствуйте, ребята… Похоже, что-то случилось, раз вы решили вытащить меня из постели?

Сильвиан вопросительно посмотрел на Элли, и та, решив взять инициативу в свои руки, сообщила Изабелле все, что им рассказал мистер Пэтел.

— Я уже в курсе, Элли, — перебила ее на последней фразе Изабелла. Голос у нее звучал устало и чуточку сонно. — Я не позволила бы ему уехать, если бы не считала, что безопасность школы обеспечена. Он оставляет нам несколько своих лучших людей, не говоря уже о том, что в охрану будет осуществлен дополнительный набор.

— Но… — Реакция директрисы удивила Элли. Она ждала от нее выражения сочувствия и озабоченности, но никак не этого. — Как же бал? И Люсинда?

— Полагаю, в словах Элли есть рациональное зерно, — вмешался в разговор Сильвиан. — Пэтел выбрал не самое лучшее время, чтобы уехать.

— Послушайте вы оба, — произнесла Изабелла успокаивающим тоном. — И школа, и мы сами, конечно, важны — и даже очень, но уж не важнее премьер-министра. И я не могу приказать Раджу остаться, если его присутствия требуют на самом высоком уровне. Но обещаю вам, что безопасность учеников и школы в его отсутствие останется на том же высоком уровне, что и при нем. Как я уже сказала, мы пригласим в помощь оставшимся новых сотрудников. Наши люди будут везде — и внутри школы, и на территории. Это очень квалифицированный персонал, который, уж конечно, не позволит незваным гостям проникнуть к нам и испортить праздник. Уверена, что все мы будем в полной безопасности и бояться нам нечего. — Она повернулась к Элли: — И тебе тоже.

Слова директрисы сняли напряжение, и Элли сразу почувствовала себя лучше. Даже кивнула в знак согласия. При всем том никак не могла заставить замолчать внутренний голос, нашептывавший ей, чтобы она держалась настороже.

* * *

После встречи с директрисой Элли и Сильвиан вышли в опустевший коридор. В мертвой тишине шарканье их кроссовок эхом отдавалось в каменных стенах переходов. Потом неожиданно послышался новый звук — кто-то слишком громко хлопнул входной дверью.

Несмотря на встречу с директрисой, которая, казалось, разрешила все ее сомнения, воздух в коридоре казался Элли очень холодным, плотным и тяжелым, и она не могла отделаться от впечатления, будто он давит на нее, словно предупреждая о том, что сейчас должно что-то случиться…

— Сильвиан…

— Элли…

Сказали они оба чуть ли не одновременно, остановившись у подножия главной лестницы.

И почти одновременно рассмеялись. Но их смех был невеселым, а эхо придало ему зловещий оттенок.

— Ты первый, — сказала Элли, крепко обхватывая себя руками, чтобы избавиться от противной мелкой дрожи.

— Думаю, что Изабелла права, — произнес Сильвиан. Но что-то в его глазах сообщило ей: он сказал ей не совсем то, что хотел сказать. — И все будет хорошо.

— Конечно, — ответила Элли, тоже сказав не совсем то, что хотела. — Более того, я уверена, что она права.

— Если хочешь, можем поговорить с Раджем или Желязны, — продолжил он, но Элли покачала головой.

— Полагаю, можно обойтись и без этого. Изабелла рассуждала вполне логично.

Опустив глаза, она подумала о том, что хотела сказать ему, но так и не сказала. Объяснить свои чувства по отношению к пресловутой игре «правда и смелость». Как разрывалась тогда на части ее душа. И как ей претила мысль оскорбить Картера, но тем не менее…

Помимо воли она вскинула голову и посмотрела ему в глаза.

Но тем не менее…

Целую секунду, показавшуюся им бесконечно долгой, они всматривались друг другу в лицо. Время, казалось, остановилось.

Элли собралась с силами, чтобы нарушить затянувшееся молчание, и уже открыла было рот, чтобы что-то сказать, как вдруг они услышали чьи-то шаги, синхронно повернулись на звук и увидели Джерри Коула, двигавшегося в их сторону.

— Что это вы здесь делаете в столь позднее время? — спросил он, подойдя к ним. Тон его оказался непривычно резким. — Надеюсь, вы знаете правила? А тебе, Элли, разве не хватает неприятностей из-за нарушения режима?

Элли, ничего не ответив, сразу сделала шаг по направлению к лестнице. Джерри считался в школе одним из самых доброжелательно настроенных по отношению к ученикам преподавателей, поэтому его злой голос вызвал у нее неприятное удивление. У Сильвиана на лице тоже проступило недоумение, которое, впрочем, в следующую секунду исчезло словно по мановению волшебной палочки.

— Извините, Джерри. Задержались немного, но собирались сию минуту идти каждый к себе. Уже идем…

Но ответ Джерри озадачил их еще больше:

— Собирались? Так идите же… И побыстрее!

Преподаватель стоял внизу лестницы и следил злыми глазами за тем, как они поднимались по ступеням.

— Интересно, какая муха его укусила? — прошептала Элли, не глядя на Сильвиана.

Сильвиан тоже перешел на шепот:

— Представления не имею.

На лестничной площадке они оглянулись. Джерри все еще стоял внизу лестницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне