Читаем Ночная сказка полностью

— Нет, боюсь, так дело не пойдет, — промолвила она. — Я уже сказала тебе, что так мы не договаривались. Прости, Тоби, но ты должен забыть об этом. Я сказала, что лягу с тобой, и мы получим от этого удовольствие. Я говорила о том, что двенадцать раз — по разу в месяц в течение года — буду принадлежать тебе, чтобы оправдать твой вклад. Я даже не заикалась о том, что готова дурачить Питера.

— Но нам обоим это выгодно, разве не так? Тебе нужны были деньги. И ты хотела меня. Чего хотел я, ты знаешь. Я ужасно хотел узнать, что это за штучка жена Питера. Жена-подросток в застегнутом наглухо платье.

— Это не так, Тоби. Все было не так.

— И тебе противно?

— Да, немного. — Так оно и было. Странно, если учесть, что в последнее время Гарриет, то есть Наташа, переспала с таким количеством мужчин, что Тоби и не представить. Но ни один из них не знал о существовании Питера Хэллоуэя. А Тоби предлагал ей превратить мужа в посмешище, и это шокировало Гарриет. — Послушай, — заговорила она, подумав. — Мой бизнес процветает. Кажется, наше с тобой «соглашение» вот-вот развалится. Боюсь, так оно и будет. Давай я верну тебе деньги. Я могу позволить себе это. Правда, через некоторое время.

— Нет, нет, нет! Мне вовсе не надо, чтобы ты возвращала деньги. Ты предложила мне сыграть в интересную игру, а теперь сама не соблюдаешь правил. Это грустно, дорогая моя Гарриет. Куда делась твоя решимость, детка? Я удивлен. Сейчас, когда я знаю тебя получше, мне бы и в голову не пришло, что ты способна на такую глупость. Да, должен сказать, я разочарован. Хотя… все просто. Мы уже оба настолько свободны, что можем выложить на стол наши карты.

А это нечасто случается, когда в деле замешан секс. Так давай же воспользуемся этим. И оба окажемся победителями. Обещаю тебе, Гарриет, что мы еще получим удовольствие от общения друг с другом. Но, боюсь, тебе придется делать то, что я скажу. Это, конечно, жестоко, но бизнес есть бизнес, а он временами бывает жесток. В любом деле есть победители и побежденные, как говаривал мой отец. Нет, дорогая, ты не сможешь вернуть мне деньги. Придется тебе, моя дражайшая, слушаться меня! Это очень жестоко! — Он опять расхохотался. — Прости меня, Гарриет.

Он уже был пьян. Кожа лица над едва заметной щетиной побагровела. Его огромный нос подрагивал от раздражения, когда он выплачивал огромную сумму за их обед. Он уже не смотрел на нее. И у него был угрюмый вид. «Как будто лимона наелся», — вспомнила Гарриет слова отца. Она испугалась. К чему это все приведет?

Выйдя из ресторана, они молча пошли в сторону Гросвернор-сквер. Сначала Гарриет подумала, что Тоби хочет поймать такси — он шел большими шагами сбоку от нее. Улицы уже обезлюдели, и в тишине стук ее каблучков гулко отдавался от стен. Можно было подумать, что у них есть какое-то неотложное дело.

Наконец Тоби остановился и посмотрел на женщину.

— Что ж, Гарриет, — бесцеремонно заявил он, — нам надо кое-что сделать в сентябре, разве не так? Еще до того, как мы начнем развлекаться в октябре и ноябре. — Он нехорошо ухмыльнулся. В его глазах горел опасный огонек. И он был напряжен еще больше, чем всегда. Будто что-то задумал. Тоби перестал делать вид, что не пожирает глазами ее тело в маленьком черном платье. Словно он вовсе и не друг семьи, а самый обычный клиент. Только вот Гарриет всегда знала, чем дело кончится с клиентом.

— Прямо здесь, — вдруг прохрипел Тоби.

Между двумя зданиями вился узенький переулочек. Там пахло мочой, помоями и было совсем темно. Тоби грубо подтолкнул Гарриет туда. Когда они прошли ярдов пять, он схватил ее за плечо и остановил. Она уже поняла, что сейчас будет, но все еще отказывалась верить в это.

— Да, здесь. Отличное место. Вы будете довольны, миссис г. Хэллоуэй! — рычал он. — А ты-то хотела развлекаться в роскошной двуспальной кровати, а? Тебя не мучают угрызения совести, детка? Будем трахаться в этом засранном переулке, девочка. Это тебя устраивает? — Он шарил рукой в поисках «молнии» на своих брюках, а грудью с силой прижимал Гарриет к стене. Он был пьян. — Давай посмотрим, как тебе это понравится, детка, так, кажется, называет тебя наш старина Питеркинс? Думаю, дорогая, он во всех местах меньше меня, не так ли, дорогая?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже