— О! Это королева. Лайза с ней знакома. Она говорит, что идея давешней вечеринки изначально принадлежала Коре, но потом у них с Джеймсом что-то разладилось. В итоге Кора не пожелала участвовать в приеме, но отменять приглашение было уже поздно. Уж не знаю, что там у них случилось, но, думаю, виноват не Джеймс. Кора та еще штучка. Она стоит сотни обычных девушек.
— Настолько красива?
— В общем, да, — несколько двусмысленно усмехнулся Тим. — Вдобавок она большая умница, играет на бирже.
— Ее расстроил разрыв?
— Лайза говорит, что Кора делает вид, будто ей все безразлично. Джеймс, разумеется, долго в одиночестве не останется. Вокруг него постоянно вьются девушки, так что концепция моногамии никогда не была ему близка.
— Удивляться не приходится, — презрительно заметила Энн.
Тим взглянул на нее внимательнее.
— Бьюсь об заклад, что между вами что-то произошло.
Энн поморщилась.
— Ничего особенного. Но я ужинаю с ним в среду.
После этого заявления Корн посмотрел на нее еще внимательнее.
— Что, сравниваешь меня с Корой? — усмехнулась Энн. — Насколько я понимаю, преимущества не на моей стороне?
— Э-э… не совсем так… — смутился Тим.
— Брось! Все и так ясно. Ведь я как раз и есть самая обычная девушка и на бирже, кстати, не играю.
— Что за бред! Ты — это ты. Кстати, Лайза не на шутку приревновала меня к тебе.
— Значит, дело в том, что я не принадлежу к тому кругу, в котором вращаются люди, подобные Коре Беллфорд и Джеймсу Грэнту, — констатировала Энн. — И тут ничего не поделаешь.
— Да не принимай ты этой чуши близко к сердцу! — воскликнул Тим.
В ответ его собеседница блеснула зелеными глазами.
— Не переживай, я в порядке!
Когда в среду Грэнт заехал за Энн, та еще не успела переодеться.
— Прошу прощения, — сказала она, открыв дверь, — но сегодня в море произошел несчастный случай. Яхту выбросило на островок, и она застряла между камней. Я отправилась туда на спасательном катере, чтобы сделать репортаж с места событий.
— Люди не пострадали? — спросил Джеймс, с интересом рассматривая надетый на Энн оранжевый комбинезон с белыми буквами эмблемы местной спасательной службы на спине.
— Нет. Ребята помогли пассажирам яхты перебраться на катер. Только у одной дамы случилась истерика, что лишь усугубило ситуацию.
Грэнт усмехнулся.
— Вы не одобряете подобного поведения, верно?
Энн пожала плечами.
— Вообще-то там было страшновато. Волны разыгрались, катер сильно качало, существовала реальная опасность свалиться в воду. А если вдобавок удариться головой о камни, пиши пропало. Прямиком пойдешь на дно. Однако я считаю, что нечего разгуливать по морю на яхте, если боишься связанных с этим опасностей.
— Вам пришлось принимать участие в спасательных работах?
— Нет. Я лишь вела репортаж да время от времени выполняла роль радиста, — пояснила Энн. — Впрочем, что же мы стоим на пороге? Заходите в дом и подождите меня в гостиной, заодно выпьете чего-нибудь, пока я буду переодеваться. Постараюсь долго не задерживаться.
— Вам незачем спешить. Если позволите, я позвоню в клуб и предупрежу, что мы прибудем немного позже.
— Не стоит. Мне нравится все делать в темпе. Иначе я начну примерять одно платье за другим и все буду гадать, которое надеть. В итоге мы лишь зря потеряем время, а я все равно останусь недовольна выбором.
— Ах так?! — усмехнулся Джеймс. — Тогда поспешите, дорогая. Не хотелось бы видеть вас в плохом настроении.
Пять минут ушло у Энн на принятие душа, пять — на одевание и, наконец, еще пять — на нанесение легкого макияжа и причесывание. В течение всего этого времени она снова и снова напоминала себе, как вознамерилась держаться в ходе нынешнего вечера: совершенно естественно, даже дружелюбно, но при этом сохранять абсолютную невосприимчивость к чувственным эскападам избалованного поклонницами писателя. Наконец Энн надела туфли и выбежала из спальни, на ходу захватив сумочку.
— Заждались? — спросила она Джеймса, собирая волосы сзади, чтобы затем повязать шелковым шарфом.
Грэнт сидел в кресле, но с появлением Энн поднялся и сунул руки в карманы полотняных брюк. Он внимательно оглядел ее полупрозрачную шифоновую блузку изумрудного цвета, надетую навыпуск поверх длинной черной юбки с разрезом на бедре. Кроме того, на Энн были тончайшие темные чулки и туфли на высоком каблуке. Шарф гармонировал с цветом блузки, а сумочку украшали черные, золотистые и зеленые бусинки.
— Ожидание стоит результата, — одобрительно заметил Джеймс. — Вы чудесно выглядите.
Энн поспешно опустила руки, вдруг сообразив, что, пока занималась волосами, шифон слишком сильно обтянул ее грудь.
— Ведь я же не могу показаться замарашкой перед вашими родственниками, не говоря уж об остальной публике!
Грэнт продолжал восхищенно рассматривать Энн, так что в конце концов она покраснела.
— Вы заглядывали в бар? — спросила она, чтобы ослабить возникшее в гостиной напряжение.
— Предпочитаю подождать с выпивкой. Пока вас не было, я беседовал с черепахами, — кивнул Джеймс на аквариум.
Энн улыбнулась.