— У меня тоже. Ладно, ведите меня в клетку к тигру.
— Мистер Грэнт недавно вернулся с лекций и сейчас разговаривает по телефону. Посидите пока в гостиной, а я принесу вам чашечку кофе…
— Лучше бокал бренди, если можно, — попросила Энн. — Мне нужно подкрепить свой моральный дух.
К ее удивлению, секретарша рассмеялась.
— Наверное, я и себе плесну того же.
Минут через десять, когда Энн уже наполовину опустошила бокал, в гостиную быстро вошел Джеймс.
— Прости, что заставил тебя ждать, — сдержанно произнес он. — И за то, что до сих пор не позвонил тебе. Но произошли кое-какие осложнения: у отца развилась пневмония.
Энн прикусила губу.
— Боже мой! Как он себя чувствует?
— Сейчас уже лучше, но поначалу было очень плохо. — Произнеся это, Грэнт взглянул на бокал в руке Энн, потом пристально всмотрелся в лицо. Джеймс был одет в темный костюм и светло-серую рубашку с галстуком в тон. Выглядел он впечатляюще, но во всей его фигуре ощущалась отчужденность. — Наверное, ты пришла не просто так. Догадываюсь, что тебя привел сюда вопрос о дневниках, верно?
Энн вздохнула, не зная, как повести разговор. Разумеется, вполне понятно, что болезнь отца заставила Джеймса забыть на время о тетрадках, и она готова была простить его за это. Но ведь существующие между ними отношения не исчерпывались лишь вопросом дневников. Почему Грэнт вдруг стал таким сдержанным? Поневоле складывалось впечатление, что и сама Энн, и ее записи сейчас меньше всего интересуют его.
Энн нервно сглотнула, пытаясь ослабить напряжение.
— Мне очень жаль, что твой отец заболел, но все же я предпочла бы, чтобы ты не нависал надо мной как башня.
Джеймс сел на стоявшее напротив кресло.
— Так лучше? — На этот раз Энн уловила в его голосе дерзкие нотки.
— У тебя плохое настроение?
Грэнт невесело улыбнулся.
— Очевидно, вы с мисс Клачер нашли общий язык. — Затем он посмотрел на наручные часы. — К сожалению, мне еще сегодня предстоит встреча. Если не возражаешь, давай сразу перейдем к делу.
На этот раз вздох Энн был еще более глубоким.
— Ладно. Все это и так порядком затянулось. Мне необходимо получить дневники. Сейчас же. В моей карьере намечается интересный поворот, поэтому я хочу избавиться от всех двусмысленностей.
— Хорошо, — легко согласился Джеймс.
Его податливость явилась для Энн неожиданностью.
Грэнт позвал мисс Клачер, вручил ей ключ от сейфа и велел принести тетрадки. Ожидая возвращения секретарши, он напомнил Энн о бокале в ее руке, и та допила его содержимое одним большим глотком.
Мисс Клачер принесла дневники и забрала у гостьи бокал.
— И что же это за поворот? — поинтересовался Джеймс. — Похоже, он произошел совершенно неожиданно.
Энн коротко рассказала о предложении директора программы, упомянув мимоходом, что ведущий ток-шоу должен обладать безупречной репутацией.
— Понятно. Ты не желаешь, чтобы какие-либо личные подробности из твоих дневников просочились вовне и навредили твоему идеальному образу.
Подумав, Энн кивнула.
— Но, кроме того, мне совершенно не хочется, чтобы эти записи кто-то прочел, включая тебя.
— У меня никогда не было ни малейшего намерения вникать в детали. Я просмотрел тетрадки, понял, что это действительно дневники, и конец.
У Энн сильнее забилось сердце.
— И все же меня не покидает ощущение, что ты до сих пор ведешь со мной какую-то игру, — заметила она.
— А разве ты сама никогда не затеваешь игр с мужчинами?
Энн пожала плечами, потом спросила, неожиданно для себя самой:
— Ты вновь соединился с Корой?
— Ревнуешь? — вкрадчиво произнес Грэнт.
Энн вскочила, сжав кулаки.
— Тише, тише, — замахал на нее руками Джеймс. — Пока ты не набросилась на меня с кулаками, представь, что Коры не существует, и скажи, какое впечатление у тебя сложилось о нас?
— Но ведь она есть!
— Забудь о ней на время. Я хочу знать, что ты испытываешь, когда мы, например, целуемся?
Энн стиснула зубы.
— Ты сегодня невозможен! Я избавлю тебя от своего нежелательного присутствия, а то как бы ты на встречу не опоздал!
— Напротив, твое присутствие очень желанно. Поверь, сейчас больше всего мне хочется стянуть с тебя этот деловой костюмчик, уложить на ковер и прямо здесь заняться с тобой любовью.
— Как ты можешь говорить такое! — воскликнула Энн, не веря собственным ушам.
— А что тут особенного? Это правда. С недавних пор я только об этом и мечтаю. Не догадываешься, почему я не зашел к тебе после того, как мы почти целый день провели на пляже? Или почему повез тебя в Гринхилл, где полно народу, не говоря уже о присутствии отца?
Энн изумленно смотрела на него, потеряв дар речи.
— Именно потому! — усмехнулся Грэнт.
— Знаешь, кто ты? — произнесла наконец Энн дрожащим голосом. — Расчетливый и хладнокровный циник!
— Ах какие выражения! Впору в роман вставить…
Энн взяла тетрадки и сумочку.
— Все. Чтобы больше ноги вашей не было в моем доме, мистер Грэнт! И уверяю, что меня вы больше не увидите! — Она почти бегом покинула гостиную.
Джеймс не только не попытался остановить ее, но даже не шелохнулся.