Читаем Ночная жара (СИ) полностью

- Все, прочь, прочь, - выкрикнула я, отпуская его из своих объятий. Мои дядюшки тут же побежали к своему автомобилю. А я торопливо набрала номер Сэма.

- Мерлотт, я получила наводку о месте, где могут держать похищенных вампиров, и сейчас собираюсь освободить их. Где я? У брошенной типографии. Да, точно. Нет, я не стану ждать тебя. Я уже стою рядом с ней. Не думаю, что у меня есть время на промедление. Ты просто поторопись мне на помощь и все. До встречи.

Свой следующий звонок я сделала уже Эрику.

- Мистер Нортман? Да, это мисс Стакхаус, ты не ошибся. Да, я сама звоню тебе, но можешь не обольщаться, я по делу. У меня есть хорошие новости. Я знаю, где находятся твои вампиры. И, как мне сообщили, они пока еще все целы и почти невредимы. Будет хорошо, если ты сам приедешь за ними. Это на брошенной типографии. Нет, я не освободила их, но собираюсь сделать это. И да, я слишком уверена в себе. Но я не считаю это недостатком. - Я не стала больше слушать Нортмана и быстро нажала на отбой.

Я убрала свой телефон и, ухватившись двумя руками за штанину своих джинсов, рванула ее вниз. Прочная ткань как назло, не подалась, и я была вынуждена достать свой кортик и, сделав небольшой надрез на материи, повторила все заново. Теперь моя штанина легко порвалась и живописно повисла вокруг ноги. То же самое я проделала с рукавом своей старой и горячо любимой кожанки и форменной рубашки. В образовавшихся дырах показалось мое тело. Половина дела по инсценировки драки была сделана. Оставались лишь мелки штрихи.

Зажмурившись, я с силой провела ногтями по своей ноге. И на ней тут же появились свежие кровоточащие царапины. Для «улучшения» общей картины я с размаха приземлилась в свежую еще грязь и тщательно вымазала ей свою одежду и лицо. Поднявшись, я посмотрела на свою работу и осталась ей, очень довольна.

“Ну что же, пришло время погони”, - деловито подумала я.

Убедившись в том, что вампиры сидят смирно, я громко крикнула:

- Кровь. – И побежала в противоположную сторону от горящей типографии.

Пробираясь сквозь густые и непроходимые заросли я самыми последними словами ругала «заботливых и трудолюбивых» людей, которые посадили в окрестностях типографии терн. Ветви этих невысоких еще деревьев были обильно покрыты колючками и мое лицо и руки, а так же одежда теперь наверняка имели самый плачевный вид. Но, с другой стороны, это было только на пользу.

Звонок Мэрлотта застал меня в нескольких минутах от места «происшествия».

- Соки, ты где? Я уже почти на месте. Там что пожар?

- Да, горит типография. А я пыталась догнать похитителя, но, похоже, ему все-таки удалось убежать.

- Ну и черт с ним. Надеюсь, ты не ранена? - проявил заботу Мэрлотт.

- Нет, со мной все нормально. Я возвращаюсь.

Когда я, едва переводя дыхание, выбралась из зарослей терна, то к моему большому удивлению увидела там Нортмана, который наклонившись к вампирам, о чем-то говорил с ними. Я осмотрелась по сторонам и сразу заметила машину Сэма, только что въехавшую на дорожку у здания. Но автомобиля Эрика я так нигде и не обнаружила.

Глубоко вздохнув, я шагнула навстречу вампиру и приготовилась к глухой обороне. Но не успела я собраться с мыслями, как у обочины затормозила еще одна машина, из которой вышел Элсил, а следом за ним вампир Билл собственной персоной.

“Твою же мать, только его тут и не хватало”, - с досадой подумала я и мысленно начала прикидывать, насколько упали мои ставки на удачный исход всего мероприятия, если учесть, что тут помимо Герво будет орудовать еще и такой профи, как Комптон.

***

- А вот и наша спасительница. - Сказал Эрик, увидев меня. И тут же одним размытым движением, присущим только вампирам, оказался рядом со мной. Я хотела ответить Нортману, что-нибудь дерзкое, но совершенно некстати вновь почувствовала, что жажда, преследующая меня уже почти сутки, опять вернулась. Я попыталась глотнуть, но не смогла. Во рту у меня все пересохло, и я с тоской подумала о бутылочке Кока-колы, которая лежала в моей машине.

- Добрый вечер, мастер. - Вяло выдавила я из себя дежурное приветствие, еле ворочая сухим языком.

- Добрый, добрый, кудесница ты моя, фея, так сказать, частного сыска. - Вампир подошел ко мне очень близко и пристально посмотрел мне в глаза. Я не стала скрывать своего взгляда и смело глянула в лицо мастера. И тут в моей голове словно взорвалась атомная бомба. Мои ноги подкосились, и я едва не рухнула на землю. Рука Эрика вовремя схватила мою куртку за шиворот, и таким образом мне удалось устоять на нетвердых ногах.

“Вот ведь”, - с тоской подумала я, осознав ужасную действительность, которая только что посетила мою и без того переполненную разными проблемами голову. Неожиданно для себя я поняла, что по какой-то странной и неведомой мне причине, я хочу не просто пить, а тупо нуждаюсь в порции крови. Да еще, в чьей, бы вы думали? Ну, конечно же, Нортмана.

Перейти на страницу:

Похожие книги