Читаем Ночная жара (СИ) полностью

- Твой хозяин ждет меня. А ну, брысь с моей дороги. - Опытный страж, естественно, усомнился в правдивости моих слов. Он хотел было что-то выдать мне в ответ, вроде вежливого отказа в праве на дальнейшее передвижение по вверенному ему в охрану помещению, но его собственные слова застряли у него же в горле, как только я посмотрела взглядом уже не гневного, а злого полицейского в его серые грустные глаза. Как видно секьюрити обладал недюжинными способностями в области интуиции, так как моментально понял, что все последующие шутки со мной сегодня будут иметь для него весьма плачевный результат. А разве могло быть иначе после того, что произошло вчера?

Весь сегодняшний день я провела в тяжелых раздумьях. Вновь и вновь я мысленно прокручивала события прошлого вечера. И чем больше я думала о них, тем все четче понимала одну простую, но весьма неутешительную истину, которая меня совершенно не радовала. А чем лучше я ее понимала, тем сильнее становился мой гнев. Все мои умозаключения сводились к одному неутешительному и весьма оскорбительному для меня выводу, суть которого была проста, как выеденное яйцо: Эрик Нортман высокомерный мудак и выродок, каких еще поискать нужно, поимел меня прошлым вечером по полной программе самым гадким способом, без моего на то ведома и после одноразового использования выкинул как ненужный ему больше презерватив.

Мне интересно, что бы почувствовал на моем месте любой нормальный человек? И неужели он не захотел бы, как и я, прибить ублюдка, который вот так прытко втоптал ваше самолюбие в грязь? Этот сраный вампиришка подставил мою пятую точку, плюс восхитительную попу Элсида Герво и еще две вполне приличные задницы, принадлежавшие моим боевым друзьям прямо под зубы вампирсой сучки, лишь для того, что бы мы сами того не зная выполнили, сомнительную роль мясной, тупой приманки в его гениальном плане. Бросив нам наживку в виде «ценной информации» от «надежного источника» о месте пребывания искомой нами особы «великий полководец» и офигенный подставщик, засел в засаде в ожидании своего звездного часа. В то время, как три тупых барана и одна блондинистая овца радостно блея, отправились в логово монстрицы. На встречу с «прекрасным и непознанным», так сказать.

Что было дальше, вы уже все хорошо знаете. Нашу группу «захвата» (можно читать и «стадо») натыкали мордами в собственное дерьмо, прочли нам нравоучительное наставление о смысле жизни, уважении к старшим и предсказали всему городу и в том числе нашему дружному коллективу (тут опять вполне можно применить термин «стадо») охотников за чудовищами, самое хреновое будущее, в простонародье именуемое большим пипцом. После чего, вампирша решила гордо удалиться, сочтя проведенную в нами разъяснительную работу законченной. Но тут, прямо как в сказке, откуда не возьмись, появился «супер-пупер-мастер» нашего веселого городка и одним верным ударом спас человечество от надвигающейся угрозы. Или, если быть точнее, просто прибил одну мелкую сучку, чем вероятно в собственных мечтах сильно ослабил войско упырей, которые должны были прибыть в Новый Орлеан со дня на день.

После сего подвига герой и победитель Эрик, мать его, Нортман гордо удалился, даже не удосужившись обсудить со мной дальнейшую перспективу нашего с ним чрезвычайно плодотворного сотрудничества, которое с самых первых дней столь прекрасно складывалось. А так как я не люблю, когда меня подставляют, используют и имеют не по-детски и в добавок ко всему ничего хорошего не маячит на моем жизненном горизонте в ближайшем будущем, то я решила не откладывать серьезный разговор с этим позорным волчарой (в данном случае я, конечно же, имею ввиду мастера Нортмана, а ни в коем случае не милого песика Герво) в долгий ящик и оставив все свои неотложные дела, которых у меня, в принципе, пока как таковых и не было, направилась с визитом к ненавистному вампиру. И в этот раз я решила добиться своего любой ценой. Вампирюга во что бы то ни стало должен начать уважать меня и мою работу, а в противном случае я… Ход моих лирических мыслей прервал стук каблуков за моей спиной.

Пэм, взмыленная и возбужденная, настигла меня уже у самого лифта.

- Я к твоему боссу и не вздумай мне помешать. - Коротко прояснила я ситуацию.

- Мастер не сможет вас сегодня принять. Он занят и нескоро освободится. - Стараясь держать себя в руках, сказала Памела.

- Это его проблемы. Или твои. - Мило улыбнувшись ей, ответила я. Верная своему хозяину вампирша попыталась помешать мне нажать на кнопку нужного этажа. Но в этот раз я оказалась быстрее, и лифт бесшумно закрыл свои двери прямо у нее перед самым носом. Уделать пиявку помогла толика фейрийской крови, за что сейчас я была премного благодарна своей бабуле. Но моя радость, к сожалению, была не долгой.

Перейти на страницу:

Похожие книги