Читаем Ночная жизнь полностью

- Я покину вас, мальчики, и вернусь к старому фильму, который смотрю, - сказала она и вышла из кабинета.

- Она великолепна, - заметил Вики после того, как она ушла. И со смехом добавил, - Мы ходим покупать одежду вместе.

Вики налил виски Кеофу и протянул ему.

- Я не то, чтобы спрашиваю, так что не думайте, что я любопытствую, но мне бы очень хотелось узнать, что вы, мальчики, будете делать с этими пушками и гранатами. Прочитаю ли я о вас в газете?

Дэйви улыбнулся и произнёс:

- Мы охотимся на вампиров.

Вики откинул голову назад и рассмеялся.

- Хорошо, понял, вопросов больше нет, - он налил себе вина и поднял бокал. - Желаю удачи во всех ваших делах, - сказал он.

Кеоф поднял свой бокал и кивнул, прежде чем сделать глоток.

Им действительно понадобится вся удача, которая только возможна.

В машине, отъезжая от дома Вики, Дэйви спросил Кеофа:

- Я думал, ты хотел убраться оттуда побыстрее.

Кеоф пожал плечами.

- Мне очень нужна была эта выпивка. Стрельба внезапно заставила меня осознать, что это всё... я не знаю... реально. Понимаешь что я имею ввиду?

- О, да.

Кеоф повернулся на своём месте и посмотрел на четверых мускулистых парней, теснившихся сзади.

- Ребята, вы уже знаете порядок действий? - спросил он.

Все кивнули.

- Мы встречаемся у миссис Дюпасси завтра в одиннадцать, - произнёс Кеоф. - Оттуда идём в отель. Дэйви и я собираемся пойти туда сегодня вечером и поискать люки. Мы попытаемся найти их поблизости, но не на слишком открытом пространстве, потому что мы будем спускаться туда средь бела дня с оружием и гранатами, так что недопустимо, чтобы нас заметили.

- Что если нас заметят? - поинтересовался Норман.

Кеоф посмотрел на Дэйви.

- Это хороший вопрос.

Дэйви сказал:

- Мы просто должны выглядеть так, будто у нас есть полное право делать то, что мы делаем, и мы должны сделать это быстро.

- Может быть, нам стоит спрятать оружие во что-нибудь, - предложил Кеоф.

- Неплохая идея.

Они высадили Нормана с друзьями у его дома в Шерман-Оукс. Затем Дэйви поехал в ближайшую круглосуточную аптеку "Уолгринс". Они с Кеофом зашли в магазин и выбрали несколько чехлов из серой ткани с лямками. Каждый был достаточно большим, чтобы вместить одно из оружий, дополнительные магазины и пару гранат. Дробовик Дэйви не совсем помещался в чехле, поэтому ему оставалось лишь как можно незаметнее пронести его от машины к люку. Дэйви купил пять чехлов и простую сумку из чёрной ткани с длинным плечевым ремнём.

Вернувшись в машину, Кеоф спросил:

- А для чего сумка?

- Это для меня, чтобы унести побольше патронов.

- Миссис Дюпасси говорит, что Карен нет на первом этаже, поэтому, как только мы туда войдём, надо подниматься наверх.

- Лифт спускается в подвал, - сказал Дэйви. - Мы можем воспользоваться им.

Шея и плечи Кеофа были скованы и болели. В его голосе звучало напряжение - и в голосе Дэйви тоже.

"Мы действительно собираемся это сделать", - подумал Кеоф. Он почувствовал покалывание, пробежавшее по его спине. У Дэйви, Нормана и его друзей имелось преимущество - они являлись вампирами. Кеоф был намного более уязвим, чем они.

Дэйви приехал в Северный Голливуд, к отелю "Роял Армс". Он медленно проехал мимо.

Отель находился на углу улицы Ньютон и узкого переулка под названием Хэлли. На противоположном углу располагался торговый центр с одним магазином, маникюрным салоном, а в других окнах висели объявления о сдаче в аренду. Дэйви подъехал к заправочной станции, развернулся, проследовал обратно мимо отеля и свернул на Хэлли. За торговым центром виднелся пустырь, а за ним - жилой комплекс. Дэйви развернулся перед апартаментами, вернулся на Хэлли, въехал в торговый центр и припарковался.

- Пошли, - произнёс Дэйви. - Посмотрим, сможем ли мы найти какие-нибудь люки.

Они вылезли из "Мерседеса" и направились от торгового центра к Хэлли.

- Вот, - сказал Кеоф, заметив один из них в свете уличного фонаря.

Дэйви вернулся к "Мерседесу" и открыл багажник. Он вернулся с ломом, и они подошли к люку. Дэйви посветил на крышку.

Рядом с краем крышки люка виднелось отверстие. Дэйви вставил конец лома в него и приподнял. Крышка оказалась тяжёлой, но, тем не менее, сдвинулась с места. Дэйви вернул её в первоначальное состояние и скомандовал:

- Пошли.

Дэйви спрятал лом за сиденье и сел в машину.

Когда он выехал со стоянки торгового центра, Кеоф произнёс:

- Сработало.

- Да, это всё, что я хотел знать. А теперь я предлагаю вернуться ко мне, и хорошо выспаться, - предложил Дэйви. - Если ты не сможешь заснуть, думаю, у меня в аптечке есть снотворное. Тебе нужно отдохнуть и быть готовым к завтрашнему дню. Я же лягу рано утром и немного посплю до тех пор, пока мы не отправимся. Они будут вялыми в середине дня - единственная проблема в том, что мы будем вялыми тоже. Нашим преимуществом станет внезапность и это оружие. Поскольку все жертвы, вероятно, заперты, я думаю, следует стрелять во всё, что движется, и продолжать до тех пор, пока оно не упадёт и не перестанет шевелиться. - Он пару раз взглянул на Кеофа и спросил, - Ты когда-нибудь стрелял в кого-то?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйви Оуэн

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер