Читаем Ночное дежурство полностью

– Но я же не буду есть целый час, у меня и еды-то столько нет. – Когда до него доходит, что она может воспринять его слова как жалобу, пусть и необоснованную, он слышит, как Шерил начинает плакать.

– Слушай, мне действительно пора идти, и, кажется, тебе тоже, – произносит он. – Поцелуй ее от меня. И себя.

Как она сможет исполнить его последнее пожелание? Из-за этого окончания фразы он чувствует себя дураком. Убрав телефон в карман, он берет свой пакет с обедом, который сделался слишком уж холодным и мокрым за такой короткий срок. Когда он торопливо огибает магазин, на всем пути его сопровождает неумолчное шебуршание насекомого – голые стены усиливают беспокойное шуршание его пакета, и трепещущий звук разносится по парковке, исчезая в массе тумана. Вуди стоит в ожидании у входа в магазин и сразу же показывает большой палец, приветствуя Рея. Когда Рей смотрит на часы, оказывается, он пришел на несколько минут позже, чем думал, хотя и не опоздал.

– Жена позвонила, – он чувствует, что необходимо как-то объясниться.

– О’кей, ладно, хорошо. – Это явно не так, потому что потом Вуди спрашивает: – Уверен, что это была твоя жена?

– Точно так же, как уверен, что где-то за этими тучами взошло солнце.

– Где-то уж точно. Что ж, полагаю, ты в состоянии узнать собственную жену.

Рей уже готов поинтересоваться, возможно даже вежливо, что все это означает, но тут Вуди сам объясняет:

– А то мне вот звонят люди, которых вовсе не существует.

– Полагаю, все мы сейчас в некотором стрессе.

– Это случилось вчера, еще до трагедии. – Вуди пристально глядит в туман, словно видит там Лорейн, и продолжает: – Росс убедил меня, что мне звонила одна моя знакомая.

– Я так понимаю, это была не она.

– Она постаралась со всей доходчивостью объяснить мне это, когда я позвонил ей сам вчера вечером. Вряд ли мы будем общаться после всего, что наговорили друг другу. Я вполне обойдусь без ощущения, будто меня втянули в какие-то непонятные махинации.

– Но вы же не думаете, что это Росс куда-то вас втянул?

– Он все отрицает, и я ему верю. Из Нью-Йорка, как оказалось, тоже не звонили, и, похоже, я подставил всех нас, позвонив туда, чтобы это уточнить. Подозреваю, теперь они уверены, что я опасаюсь их визита.

Когда Рей ступает на порог магазина, мышцы живота сводит судорога: вдруг сигнализация сработает. Она молчит, и, обернувшись через плечо, он обнаруживает, что Вуди за ним не пошел.

– Кого-то ждете? – спрашивает Рей.

– Раз я все равно жду, пока мой офис не займет кто-то другой, хоть проверю, что все пришли на работу вовремя.

– Но ведь боссы никогда так не делали, разве нет?

– Точно, не делали, – соглашается Вуди, разворачиваясь спиной к туману. – Как думаешь, может, им стоит? Может, я делаю недостаточно?

– Ничего подобного. Я бы сказал, наоборот, вы делаете слишком много.

– Где, например, Рей?

– Я просто надеюсь, вы понимаете, что и Конни, и Найджел, и я вас не подведем. Мы выкладываемся по полной.

– Ты имеешь в виду, у каждого своя территория, и вы не хотите, чтобы я вторгался на нее. – Взгляд Вуди, который просто кричит о недосыпе, задерживается на нем. – Ты ведь не сильно обрадовался, когда я вчера занял твое место на собрании персонала? – продолжает Вуди. – Один из ключевых моментов в работе – сэкономить как можно больше времени.

– Это я понимаю. Я на этом собаку съел, когда работал в канцелярском магазине, пока не пришел в «Тексты».

– Да, хорошо. В таком случае ты понимаешь, для чего нам это и как все устроено. Если бы мы говорили на твоем собрании по очереди, это заняло бы в два раза больше времени, – поясняет Вуди и повышает голос: – Уилф?

Рей рад, что их разговор прервался. Ему неловко обсуждать подобные темы сразу после того, что случилось с Лорейн, и почти на том самом месте, где это случилось. Когда Уилф, торопившийся в магазин, оборачивается, Вуди спрашивает:

– Могу я попросить тебя кое-что сделать для всех нас, Уилф?

– Думаю, да.

– Я знаю, что ты самый подходящий кандидат. Наверное, ты уже догадался, что нам нужен кто-то, кто будет вести читательский кружок вместо Лорейн.

Уилф прижимает указательный палец к губам с такой силой, что губы остаются бледными, даже когда он убирает его.

– Вроде это было назначено уже на завтра?

– И завтра же и состоится. Слишком поздно, чтобы сообщать каждому из записавшихся об отмене, даже если бы мы знали, кто эти люди. Ты же все равно работаешь допоздна, и я вспомнил, как на собеседовании ты говорил, что больше всего на свете любишь читать.

– Но я не знаю, какую книгу она взяла. Может, я ее не читал.

– У тебя есть планы на сегодняшний вечер? – Когда Уилф в ответ лишь поднимает сложенную ковшиком ладонь, словно желая собрать слова и сунуть себе в рот, Вуди прибавляет: – Видишь, я знал, что выбрал правильного человека. Помнишь, как ты говорил, что можешь проглотить целую книжку за вечер? Лорейн выбрала роман Броуди Оутса. И это доказывает, что она изо всех сил старалась стать частью команды. У тебя не должно возникнуть никаких трудностей с книжкой такого объема.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Псы Вавилона
Псы Вавилона

В небольшом уральском городе начинает происходить что-то непонятное. При загадочных обстоятельствах умирает малолетний Ваня Скворцов, и ходят зловещие слухи, что будто бы он выбирается по ночам из могилы и пугает запоздалых прохожих. Начинают бесследно исчезать люди, причем не только рядовые граждане, но и блюстители порядка. Появление в городе ученого-археолога Николая Всесвятского, который, якобы, знается с нечистой силой, порождает неясные толки о покойниках-кровососах и каком-то всемогущем Хозяине, способном извести под корень все городское население. Кто он, этот Хозяин? Маньяк, убийца или чья-то глупая мистификация? Американец Джон Смит, работающий в России по контракту, как истинный материалист, не верит ни в какую мистику, считая все это порождением нелепых истории о графе Дракуле. Но в жизни всегда есть место кошмару. И когда он наступает, многое в представлении Джона и ему подобных скептиков может перевернуться с ног на голову...

Алексей Григорьевич Атеев

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика