— Не знаю. Думала, я буду их спрашивать?
Секретарь резко выдохнула.
— Тогда позови его.
Нила поспешила к телефону за столом, а секретарь развернулась, не зная, что Клио все слышала.
— Какие-то проблемы? — снова спросила она.
— Никак нет. Вам даже повезло. Похоже, один из наших хороших мастеров будет помогать вам сегодня. Уверяю вас, этой чести удостаиваются наши выдающиеся клиенты.
Клио нахмурилась, но маска скрывала это. Мастер-чародей? Ее нервы покалывало. И хотя секретарь утверждала, что это «честь», Клио не была рада.
— Присаживайтесь. Он скоро будет.
Клио прошла плавно к стульям возле круглого кофейного столика, но не села. Дерево в горшке с серебристыми листьями отчасти скрывало ее от секретарей за столом, дав побыть одной. Она резко одернула рукава, нервы стали настоящей тревогой.
— Мастер-чародей, — прошептал Эрикс. — Они серьезно отнеслись к нашему делу.
— Что именно просил Бастиан? — прошептала Клио.
— Мы ищем зачарованное оружие для войны, и мы открыты для торговли качественными заряженными камнями взамен.
Заряженный камень был кристаллом, в котором хранили магию про запас или чары. Лучше всего были бриллианты, потому Бастиан и заплатил ими, чтобы Клио впустили в Хризалиду. Ирида была богатой территорией из-за запасов драгоценных камней в шахтах. В Хризалиде производили много магии, так что у них была причина обдумать такую торговлю.
Бриллианты, что принесла Клио, были лишь долей платы, которую Хризалида потребует за военную магию. Ей нужно было начать переговоры, увидеть как можно больше их магии в процессе, а потом согласиться на сделку и вернуться домой. Как только она будет в Ириде, Бастиан сделает так, что финальная часть переговоров провалится, и платить они больше не будут. Но у Ириды будет все, что нужно, по цене десяти камней вместо сотен.
Она поправила маску, кристаллы сверкнули, подчеркивая богатство Ириды. Бастиан знал, как играть в карты с ними, и он сделал все, что мог, чтобы обеспечить ее успех, но Клио не чувствовала себя готовой. Консультант увидит ее насквозь. Он сразу поймет, что она — самозванка. Глупый страх, что кто-то сорвет ее маску и прокричит правду на все здание, с каждой минутой становился все сильнее.
Ее тревога росла, Клио озиралась в поисках отвлечения. Она заметила декоративное дерево. Подойдя ближе, она сжала серебряный листик пальцами, разглядывая его темные прожилки и восковую текстуру. Она отодвинула листья и посмотрела на тонкие ветки.
— Клио, что ты делаешь?
Она не оглянулась на недовольную Кассию, а погладила ровную кору.
— Разглядываю дерево. Оно красивое.
— Ты не думаешь, что нужно…
Она склонилась проверить почву. Она нащупала влажный суглинок. Интересно. Земля у здания была такой же, или это дерево было из другой части Подземного мира?
— Клио, — прошипела Кассия. — Встань.
— Еще секунду. Я хочу посмотреть… — она порылась в земле в поисках корней. Форма, цвет и текстура листьев намекали на влажную среду с тусклым светом, но корни подтвердят…
— Клио.
В этот раз тон Кассии не был резким от возмущения. Она звучала встревоженно и едва дышала.
Клио вскочила. Ее голова ударилась о низкие ветки деревца, от этого зашатался горшок. Она потянулась к тонкому стволу, пока деревце падало. Оно рухнуло на плитку, керамический горшок разбился, и земля рассыпалась на чистые белые плитки.
Клио застыла с протянутыми руками к дереву, которое не успела поймать. В комнате снова воцарилась тишина.
А потом кто-то заговорил:
— Это… часть ваших переговоров? Потому что я не совсем понимаю, что происходит.
Пару секунд, которые длились вечность, Клио думала лишь о том, как знакомо звучал этот ужасно сексуальный голос. А потом она поняла, где раньше его слышала.
Нет. Только не это. Это было невозможно.
Она слышала его лишь раз, но память повторяла его во снах каждую ночь уже две недели. Она не могла ни с кем спутать эти глубокие урчащие нотки в тоне.
Но он не мог быть здесь.
Клио развернулась, а он стоял возле круга стульев, сунув одну руку в карман халата, в другой сжимая тонкую голубую папку. Золотистая кожа, светлые и заманчиво спутанные волосы, идеальное лицо божества. И эти глаза. Яркий янтарь, обрамленный темной патиной, как древнее золото.
Его прекрасные губы изогнулись в ухмылке, и Клио смотрела, раскрыв рот. Почему он был тут? Кем он был?
Он заговорил снова, что было хорошо, потому что она была готова кричать истеричные вопросы на всю комнату.
— Добро пожаловать в Хризалиду, — он звучал скучающе, разглядывал ее наряд. — Я — ваш консультант, Лир. Если вы…
— Вы — наш консультант? — перебил Эрикс.
Клио пришла в себя. Кассия пялилась на инкуба как на привидение — или все ее ожившие фантазии. Клио тоже такое ощущала. Лир. Вот как его звали.
— Да, — сказал он Эриксу.
— Но вы — инкуб.
Клио напряглась во второй раз от презрения, звучащего в голосе Эрикса.
Ухмылка Лира вернулась.
— Завидуем?
Глаза Эрикса выпучились.
— Еще чего!
— Осторожнее, надземник, ты в аду, — мрачная угроза в его голосе пропала, он провел пальцами по волосам, спокойно склонил голову на бок при этом. — Хотя продолжай. Мне будет веселее.