— Обойдусь, — тихо ответила Берроуз, держа Трелора под прицелом.
Присмотревшись, я понял что в грудной клетке мутировавшего офицера имеется некий посторонний предмет, каким-то образом вросший в плоть мужчины.
«Уж не причина ли происходящего на станции это? — мысленно хмыкнул я, — Это вполне возможно… Учитывая, как нас уговаривал повернуть этот урод…»
— Что ж… Раз вы таки дошли до моей скромной обители, то позвольте…
Выстрел из бластера, попавший точной в вросший в грудную клетку Трелора предмет, оборвал его на середине предложения. Удивленный взгляд бывшего человека застыл, а из рта потекла черная кровь. Спустя несколько мгновений со стен стало осыпаться… нечто. Черная пыль, что до этого оставалась невидимой, словно скрытая мимикрией.
— Эм… Кэп, ты бы предупреждал, что ли… — протянул Вейло, оглядываясь.
Пожав плечами, я огляделся. Признаков угрозы пока не видно. Во всяком случае явных.
— Очень глупый поступок, — раздался из динамиков шлема уже знакомый мне голос, — Впрочем… Чего ещё можно ожидать от людей?
Почти сразу, осыпавшаяся на пол черная пыль начала быстро собираться в туман, постепенно уплотняющийся и приобретающий форму высокого широкоплечего силуэта.
— Артефакт был средством контроля, капитан Варнер, — добавило существо, окончательно обретая форму гуманоида черного цвета с громадными глазами и широкой зубастой пастью, — И вы меня освободили…
Глава 12
— Вот зараза, — выдохнул Фирс.
Не дожидаясь реакции Скотта и его бойцов, я попросту нажал на курок своего излучателя, выпуская в тварь поток плазмы. Почти сразу десантники присоединились ко мне, стреляя по нашему противнику. Наталья же, отойдя в сторону, что-то сосредоточенно делала со странным аппаратом, который прихватила в арсенале.
Наш противник, резко превратившись в туман, разделился на несколько облаков и принялся рывками перемещаться по помещению, уходя от потоков плазмы и прячась за металлическими столами, которые принимали на себя первый удар наших выстрелов, а затем вновь переходя в другое место. Что странно, это существо пыталось добраться не до нас, а до Берроуз!
— Дайте мне минуту! — вдруг произнесла девушка, — Этого мне хватит!
— Будет тебе минута, — рыкнул в ответ Скотт, бросая в разные части комнаты плазменные гранаты.
Серия вспышек заставила сгустки тумана рвануть к нам, подставляясь под выстрелы поточников, чем мы и воспользовались. Почти сразу же раздался бьющий по ушам визг, а на пол осыпались раскаленные частицы, прожигая металлическое покрытие. Одновременно с этим, Наталья направила на одно из темных облаков своё устройство, а затем из его излучателя вылетел бледно-голубой луч, попавший в цель.
Визг повторился, но сгусток тумана, охваченный неожиданным свечением, заискрился и опал, превращаясь в черную пыль.
Остальные облака вновь разделились, превращаясь в натуральную свору, рвущуюся к нам, и попытались добраться как до десантников, так и до меня с Натальей. Однако, что-то поменяв в настройках своего прибора, Берроуз вновь выстрелила, но на этот раз луч не добрался до нашего противника, а образовал преграду между нами, сквозь которую тварь не могла пройти. Во всяком случае, одно из облаков, коснувшись её, заискрило и опало всё той же пылью, более не подавая признаков активности.
— Стреляйте! — рыкнула девушка, на ходу внося какие-то команды в свой аппарат, за счет чего барьер превратился в полусферу, постепенно охватывающую мечущиеся по помещению черные клубы, — Батареи хватит не на долго!
— Есть! — обрадованной крикнул Фирс, принявшись с удвоенным энтузиазмом поливать тварь потоками плазмы, легко проходящей через барьер.
Спустя несколько секунд бледно-голубое свечение, созданное аппаратом девушки, замерцало и пропало. Берроуз, чертыхаясь, принялась менять батарею, а наш противник, воспользовавшись исчезновением столь ощутимой угрозы, рванул к Наталье.
«Похоже, чтоона сейчас наиболее опасна для этой мерзости, — успел подумать я, формируя на пути черного сгустка сферу закольцованного пространства, — Иначе бы нас тварь атаковала первыми!»
Черный туман не успел затормозить и влетел в созданную мной ловушку, принявшись биться в ней, стараясь вырваться из искажения. Тяжесть и усталость мгновенно навалились на меня, заставляя прикладывать невероятные усилия, чтобы удержать сферу и тварь в ней. Во рту вновь появился привкус крови, а виски заломило от напряжения.
— Огонь! — рявкнул Скотт, подгоняя замешкавшихся десантников.
Сам лейтенант уже во всю поливал сферу из своего излучателя потоками плазмы, сообразив, что внутрь ловушки попасть может что угодно, а вот выбраться — нет. Существо принялось биться с удвоенной силой, стараясь вырваться и добраться до нас. В этот момент силы на поддержание ловушки окончательно закончились и я рухнул на колени, выронив и своё оружие.
Antuan de Sent Exupery , Александр Анатольевич Левин , Антуан де Сент Экзюпери , Антуан де Сент-Экзюпери , Валентин Аккуратов , Валентин Саввич Пикуль
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Прочая научная литература / Проза / Историческая проза / Классическая проза