Алэйна обнаружила, что чувствует себя намного лучше, и как только проникла внутрь, смогла, по крайней мере, выглядеть как кто-то, кто надеется и ожидает хорошо провести время. Ей повезло. За столиком рядом с танцполом она обнаружила подругу.
Махнув в ответ, она указала пальцем, что сначала сходит в бар за выпивкой. Ей нужно было что-то, чтобы расслабиться, ведь был шанс, что если бы она ждала официантку, то прежде собралась бы домой, чем получила бы что-нибудь.
Первый глоточек послал сквозь нее дрожь и волну головокружения. Выпивка оказалась крепкой, а она редко выпивала.
— Девушка! Где же ты скрывалась? Я не видела тебя очень давно!
Алэйна криво улыбнулась и пожала плечами.
— Работа — ты же знаешь, как это бывает.
Мэрилин скорчила гримасу.
— У меня не бывает! — Она нахмурилась. — Однако же, я думала, твои родители оставили тебя вполне обеспеченной? Я расстроилась, услышав о несчастном случае.
Алэйна кивнула. Прошло полтора года. Она свыклась, но все еще не хотела про это говорить.
— Ну а как ты?
Мэрилин пожала плечами.
— Не могу пожаловаться… Ну, вообще-то могу, но никто не желает это слушать! — с усмешкой сказала она.
— Ты все еще видишься..?
— Неа! А как насчет тебя?
— Нет.
— Я так не думаю. К слову сказать, он здесь с какой-то чуть ли не натуральной потаскухой[5].
— Вот дерьмо! — пробормотала Алэйна. — А я надеялась хорошо провести время.
— Она ведет себя с ним весьма собственнически. Полагаю, тут будет настоящий фейерверк, если он выкинет что-нибудь.
Алэйна потягивала выпивку, наблюдая за заполненным танцполом. Мужчина подошел и спросил, не хочет ли она потанцевать. Улыбнувшись, она покачала головой и подняла стакан.
— Возможно, когда прикончу свою выпивку?
Он взглянул на Мэрилин, которая, сразу поднялась, и направилась с ним на танцпол.
Песня все еще играла, когда рука скользнула по ее обнаженной спине, а затем мужчина склонился ближе.
— Что ты тут делаешь?
Всплеск адреналина прошел сквозь Алэйну, а потом и гнев.
— А на что похоже то, чем я занимаюсь? — натянуто спросила она.
Бобби обошел стол и растянулся на стуле Мэрилин.
— Я был просто удивлен, увидев тебя здесь. В это время, как я понял, ты должна быть дома, охраняя кота.
Она не собиралась говорить ему, что пантера сбежала. Он бы стал охотиться на нее до рассвета.
Ей было интересно, где же его подружка. Она не хотела выяснять, потому что знала, этот тщеславный придурок тотчас же придет к заключению, что она ревнует, но его присутствие заставляло ее чувствовать себя неловко, ведь Мэрилин сказала, что девушка была собственницей. Она совершенно не желала вступать в сражение за мужчину. И уж точно не желала влезать во что-нибудь из-за Бобби.
— Это стул Мэрилин, — многозначительно сказала она. — Разве ты не сидел где-то в другом месте?
Он резко встал, но смотрел в переднюю часть здания, где находились туалеты, так что Алэйна не сделала ошибочного вывода, решив, что было что-то в ее словах, оказавшее на него такой эффект.
Со страхом она повернулась, чтобы взглянуть через плечо, и понять заметила ли ее женщина со «своим» мужчиной.
Однако ее взгляд зацепился за мужчину вошедшего в дверь.
Им оказался Рафаэль. Однако он не смотрел на нее. Он смотрел на Бобби, и вовсе не выглядел довольным. Когда его взгляд метнулся в ее сторону, Алэйна перевела взор и обнаружила новую «любовь жизни» Бобби приближающуюся к ним. Однако Бобби заметил ее первым, отчего сделал попытку быстро ретироваться от соседства с Алэйной, судя по выражению ее лица, когда та встретилась взглядом с Алэйной, не очень успешно.
Они начали спорить даже раньше, чем Бобби добрался до нее. Алэйна не могла их слышать из-за громкой музыки и всех прочих разговоров, но эмоции, мелькавшие на лице девушки, были красноречивы.
Она пожала про себя плечами, когда поняла, что девушка слишком занята кусая задницу Бобби, чтобы противостоять ей. Алэйна мельком огляделась, чтобы узнать, где устроился Рафаэль.
Он был далеко. Девчонка Калхоун обвилась вокруг него, как анаконда.
Достаточно чтобы подумать, что их не расцепить. Похоже, Рафаэль сходил помыться и переодеться, прежде чем увидеться с ней здесь.
Пытаясь не зацикливаться на прочно обосновавшейся в ней депрессии, Алэйна снова обратила свое внимание к Мэрилин, когда та вернулась к столику запыхавшись после танца и вероятно так же из-за своего партнера.
Он обосновался с ними за столом. Алэйна оглядывалась вокруг учитывая, это его классическое движение «прижопился и раскинул руки», пока не заметила приближение его приятеля, и извинилась. Она не могла припомнить имени этого парня, но узнала его по предыдущей встрече и все, что она могла сказать о нем — он не был таким уж надоедливым, как некоторые ее знакомые. И все же она считала, что ее с тем же успехом развлечет телевизор и не придется пытаться отшивать того в конце вечера.
Как назло, когда она направлялась на выход, обнаружила, что Рафаэль и маленькая мисс тоже двигались в том же направлении. Сделав вид что не заметила их, она резко сменила курс и пошла в дамскую комнату. Маленькая мисс торчала перед зеркалом, когда девушка вышла из кабинки.