Читаем Ночной огонь полностью

Найт, бросив на Берка еще один изумленный взгляд, поспешно попрощался и, шагнув за порог, усмехнулся про себя. Скоро он сможет спокойно покинуть Рейвнсуорт Эбби.

— Так лучше?

Ее голос был мягким и нежным, и кончики пальцев слегка надавливали на виски, творя настоящее волшебство, хотя голова Берка совсем не болела.

— Совсем немного, — солгал он. — Я слышала, что ты говорил Найту о Доркас и ее мотивах. Правда, мне хотелось бы, чтобы ты…словом был не так откровенен, но… наверное, ты прав.

Берк приоткрыл один глаз, внимательно посмотрел на жену и сказал:

— Пожалуйста, не нужно смущаться, Ариель. Мы с Найтом знакомы с самого детства, тогда нам было по восемь лет. Впервые встретились летом 1794-го, и все, о чем могли говорить… видишь ли, мы были кровожадными сорванцами — о мадам Гильотине, конечно. В том году был казнен Робеспьер. Можешь себе представить, как мы ликовали. Найт для меня как брат, роднее Монроуза. Мы даже вступили в армию одновременно.

— Он все знает про меня, так ведь? Ты все ему сказал.

Она говорила еле слышно, напряженно, и Берк спокойно объяснил:

— Достаточно. Он очень хорошо относится к тебе, и думаю, сам о многом догадывался, особенно о Доркас. Я ценю его мнение и надеюсь, что ты согласишься со мной.

— Она просто не могла смириться с тем, что я наслаждаюсь в объятиях мужчины, что я готова отдаться ему.

— По-видимому, так. О нет, не останавливайся, это просто великолепно.

Ариель улыбнулась, хотя все еще умирала от смущения при мысли о Найте. Щеки Берка были колючими от щетины, волосы взъерошены, снежно-белые бинты резко контрастировали с темными завитками и гладкой оливковой кожей груди. Простыня доходила только до пояса. Она посмотрела на него, замечая очертания фигуры через простыню, и почувствовала, как что-то в душе смягчилось и на смену тревоге пришло желание, глубокое, с каждой секундой расцветающее, удивительное.

Ариель поразилась себе. Последние два с половиной дня она вместе с Джошуа ухаживала за Берном, заботилась о всех его нуждах и совсем не видела в нем мужчину. Да, конечно, он был ее мужем, но при этом оставался ее пациентом. Теперь же…

…Она затаила дыхание и попыталась заставить себя сосредоточиться на массаже.

— Ариель, пожалуйста, прошу, не можешь почесать мне живот?

Ариель отдернула руку, гадая, уж не заметил ли он ее взгляда, но нет, глаза Берка закрыты. Это просто невозможно.

Она, еле прикасаясь, положила ладонь как раз туда, где кончалась простыня, и нерешительно поскребла загорелую кожу.

— Ниже.

Пальцы скользнули под простыню. — Вот так, немного сильнее. Еще. Не останавливайся.

Его тело было таким теплым и гладким… Пальцы спустились еще ниже, запутались в густых волосах. Движения стали нежно-ласкающими.

— Господи, как чудесно, — вздохнул он. — Правда, я ничего не могу поделать.

Ариель отняла руку и посмотрела на Берка. У него был чрезвычайно скорбный вид, иным словом описать выражение его лица попросту не находилось возможности.

— Хотя мое тело изнывает в эту минуту от жажды к тебе, только одна часть выказывает истинную мудрость — остальное же мертвее столетнего козла. Мне искренне жаль, и тебя еще больше, чем себя.

— Нет, нет, — пробормотала она, — это я сожалею. Я не хотела… о, ты все делаешь нарочно, но это же просто немыслимо! Смешно!

— Вовсе не смешно, и нам обоим тяжело. Но я знаю, что нужно делать. При следующем визите доктора Броуди спросишь, сколько еще пройдет, прежде чем я смогу любить свою жену.

Он думал, что она задохнется от злости, услыхав столь непристойное предложение. Кроме того, Берк сознавал также, что боль усиливается с каждой минутой и справляться с ней становится все труднее. Придется принять опий, и хотя Берк совсем не хотел этого, все же понимал, что отдых и только отдых поможет ему скорее подняться. Он попросил Ариель дать несколько капель настойки и, выпив лимонада с подмешанным туда зельем, скачал:

— Пока я окончательно не провалился в небытие, расскажи о наших гостях.

Ариель тихим голосом, не спеша, объяснила, что Алек, заранее решив попробовать себя в роли отца, с полчаса провел в детской с Вирджи и Поппет и вышел оттуда с несколько потрясенным видом, ошеломленно покачивая головой. Подумать только, пушки, батальоны и штыки, и все это под командой двух девочек с косичками и в платьицах с оборками. И что всего интереснее, тут же сидела кукла Джозефина и давала стратегические советы Веллингтону. Как объяснили Алеку, Джозефина по-настоящему принадлежала дяде Берку, но он — дядя Берк — разрешил ей пока оставаться в детской.

Алек с сомнением посмотрел на живот Несты, снова тряхнул головой и отправился на прогулку верхом. Найт, со своей стороны, немилосердно издевался над Алеком, утверждая, будто во всем, что касается отцовства и родительских чувств, лично он снова последует завету отца, гласившему: «Совершенно и полностью игнорируйте своих отпрысков. Лучше, если они не будут иметь возможности перенять ваши плохие привычки».

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь

Ночь с незнакомцем
Ночь с незнакомцем

– Просто ты похожа на хорошую девочку, Зу. А хорошие девочки слушаются родителей и спят по ночам в своих кроватках.– Значит, я не хорошая, – я тряхнула недовольно волосами.Сама не понимаю, зачем препиралась, ведь по факту он был прав. И я должна быть сейчас именно в своей постели, спать или лежать в волнении перед предстоящим событием. Прислушиваться к звукам, долетающим через открытую форточку и унимать скачущее сердце. Ну в идеальных условиях. Тогда почему я бреду по ночной дороге в сторону моря с незнакомцем?– Не вопрос, – согласился Эл с моими словами. – Ты плохая девочка, которая по ночам бегает гулять с друзьями, пьет вино и, может, даже целуется с незнакомцами.На последних словах я покраснела, а он насмешливо переспросил:– Ты целуешься с незнакомцами, Зу?

Юлия Николаева , Юлия Николаевна Николаева

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы