Реймон проехал по Огелторпе-стрит и поставил «тахо» позади черного автомобиля Холидея, припаркованного напротив приюта для животных. Он увидел, что Холидей и еще один мужчина, гораздо старше его, стоят в общественном саду рядом с желтой лентой, которая все еще ограждала место преступления. Солнце опускалось, температура заметно упала. Часть сада уже погрузилась в тень, но верхушки деревьев все еще были окрашены в золотистые цвета заходящего солнца.
Когда Реймон подошел ближе, он узнал пожилого мужчину. Его фотографии встречались в газетных заметках, лежавших в архивном деле. О нем много писали в «Пост», так как именно он возглавлял команду, занимавшуюся расследованием палиндромных убийств, в городских газетах о нем тоже писали. На мужчине был все тот же «стетсон». Эту шляпу Реймон хорошо помнил.
Подойдя к ним, Реймон увидел, что Кук сильно сдал и заметно постарел, вероятно, здоровье оставляло желать лучшего. Его рот был слегка перекошен, что говорило о перенесенном ударе.
— Сержант Кук, — сказал Реймон, протянув руку. — Я Джуз Реймон. Рад снова вас видеть.
— Когда мы встречались, вы были еще совсем молоды, — сказал Кук.
— Мы встречались, когда я только закончил академию, и, хотя я много слышал о вас, мы никогда не были знакомы. — Реймон повернулся к Холидею.
— Привет, Дэн.
— Привет, Джуз.
Разглядывая старого знакомого, Реймон отметил, что Холидей сильно изменился внешне. У него был землистый цвет лица, весьма характерный для пьющего человека, морщинистые щеки заядлого курильщика и брюшко, очень заметное при его худощавой фигуре.
Реймон и Холидей не обменялись рукопожатиями.
— Это ты сообщил о теле? — спросил Реймон.
— Да.
— Расскажи мне, как это было.
— Короче, я проезжал по этой улице где-то после полуночи, скажем, в час тридцать.
— Ты много выпил?
— Немного. Я заснул в машине, проснулся пару часов спустя, вышел отлить и обнаружил тело. Я поехал на Блер-роуд и позвонил из телефонной будки рядом с винным магазином.
— Ты трогал тело? Наследил на месте преступления?
Холидей слегка улыбнулся, услышав этот вопрос.
— Конечно, нет.
— Я спрашиваю, потому что ты был, ну понимаешь… спросонок.
— Ответ будет «нет».
— Ты слышал выстрел?
Холидей покачал головой.
— Что еще? — спросил Реймон. — Что ты запомнил в ту ночь?
Холидей отвел взгляд в сторону.
— Расскажи ему, — вмешался Кук.
— Я просыпался пару раз, после того как задремал, — сказал Холидей. — Представляешь, как это бывает, когда проваливаешься и выплываешь. На часы я не смотрел. Все было немного в тумане.
— Расскажи мне, что ты видел, — сказал Реймон.
— Мимо меня проехала патрульная машина, похоже, она выехала из тупика. На заднем сиденье за перегородкой сидел задержанный. Узкие плечи, худая шея.
— Коп был мужчина?
— Белый мужчина.
— Он остановился проверить у тебя документы?
— Нет.
— Ты запомнил номер машины?
— Нет.
— Откуда ты знаешь, что в машине был именно задержанный?
— Не знаю.
— Что еще?
— Позднее я увидел черного парня, который шел через сад. Молодого, судя по энергичной походке.
— Как ты определил, что он черный?
— Еще не рассвело, но небо немного посветлело. Определенно могу сказать, что он не был белым. А потом его волосы, и еще он отливал прямо на ходу.
— Говоришь, что видел этого парня позже. Сколько времени прошло между появлением полицейского и этого молодого человека?
— Не знаю.
— Ладно. А потом ты снова заснул, проснулся и вышел по нужде.
— У меня был маленький электрический фонарик. Я прочитал имя мальчишки на его школьном бейджике, сложил два и два и заехал к сержанту Куку.
— Ты заехал к сержанту Куку из-за палиндромных убийств?
— Верно.
— Поэтому вы здесь? — обратился Реймон к Куку.
— Невозможно не обратить внимания на сходство, — сказал Кук.
— Или на различия, — добавил Реймон.
— Какие же?
— Я это выясню.
Реймон вновь повернулся к Холидею.
— Док, я полагаю, ты сможешь рассказать, где был в тот вечер, до того, как заехал на Огелторпе, и, надеюсь, твой рассказ сможет кто-нибудь подтвердить.
Холидей подумал о том баре в Рестоне, молодом торговце, с которым выпивал, и о той женщине, Рите Магнер, к которой поднимался в номер. Потом он поехал в бар «У Лео», там перебросился парой слов барменом и с двумя мужчинами, спорившими о песне Пола Пены.
— С этим все в порядке, — сказал Холидей. — Но я ведь не подозреваемый, так, Джуз?
— Просто пытаюсь тебя защитить.
— Заботишься обо мне, да?
Реймон прикусил губу. Он ожидал этого и даже считал, что отчасти заслужил такое отношение. Но обращать внимание на мелочи не собирался.
— Ты возглавляешь расследование? — спросил Кук.
— Нет, я только помогаю. На самом деле здесь все не так просто. Погибший был другом моего сына. Соседский мальчишка, я знаю его родителей.
— Что-нибудь уже выяснили? — спросил Кук.
— Не обижайтесь, сэр, — ответил Реймон, — но я хочу попросить, чтобы вы рассказали первым.
— Это не слишком благородно с вашей стороны.