Когда он открыл их, фонарик больше не работал.
Время остановилось. Дыхание остановилось. Ее сердце остановилось.
Но ничто не могло остановить этот поцелуй.
Чувствуя, насколько он возбужден, она инстинктивно прижалась к нему еще крепче, не переставая его целовать.
– Лили… – Ее имя прозвучало не громче, чем дуновение ветерка.
В конце концов, она открыла глаза. Везде снова царила непроглядная темнота.
– Ох, – пробормотала она, не в состоянии отойти от Джека ни на шаг, – Фонарик погас.
Руки, лежавшие на ее талии, скользнули ниже, лаская.
– А зачем нам свет? Я и так весь горю. – Он продолжал покрывать ее лицо легкими поцелуями.
– Не нужен нам этот паршивый фонарик. Дай мне немного времени, и я буду знать твое тело наизусть.
Лили тихо рассмеялась.
– И как ты способен шутить в такой момент? – прошептала она, даже не пытаясь высвободиться из его объятий.
– Мы же в полной темноте. Все, что нам остается, – это лишь двигаться вперед на ощупь в наших отношениях.
– Если мы будем и дальше двигаться с той же скоростью, то я не представляю, где мы окажемся к утру. – Его руки двинулись верх по талии и замерли у самой груди. – Впрочем, не хочу лгать, пока мне это нравится.
– А мне, наоборот, кажется, что время остановилось. Мы только начинаем, а мне уже давно хочется кончить.
– Джек… – Девушка наклонила голову, позволяя ему пройтись поцелуями по своей шее. – Может, это не такая уж хорошая идея…
– Я уже сказал тебе, детка, что это прекрасная идея. – Джек двинулся ниже, целуя ключицы и вырез хлопковой майки.
Сквозь тонкую ткань чувствовался жар его губ, и думать Лили становилось все тяжелее. Она изо всех сил пыталась не потерять голову. Эта идея – прекрасная? О чем это он? Неужели о полученном ею задании сделать из него… президента рекламного агентства?
Она слегка отодвинула от себя Джека, любуясь его безупречной улыбкой, заметной даже в темноте.
– Джек, послушай меня.
Несмотря на явное разочарование, мужчина ослабил хватку и остановился.
– Ты знаешь, зачем Регги прислал меня сюда? Он понимающе засмеялся.
– И сколько, по-твоему, у меня должно было уйти времени, чтобы это вычислить? Здесь больше никого нет, и никаких клиентских проблем на повестке дня. Да и повестки никакой нет, черт побери! Здесь только ты. – Он снова провел руками по ее животу.
– И я. – Джек коснулся ее груди кончиками пальцев, мучая девушку непродолжительностью ласки.
– И ты не против всего этого? – спросила Лили. – Я имею в виду, Регги не был уверен, что ты согласишься. И теперь, когда я тебя встретила, я понимаю, почему он считал, что тебя сложно… убедить.
От его громкого смеха у Лили пробежала дрожь по телу.
– Тебе стоит быть более уверенной в себе, милая. Ты потрясающе выглядишь.
– Но… Как насчет… вообще всей этой идеи изменить тебя? Ты согласен?
Джек чуть заметно напрягся в ее объятиях, но девушка уже поняла, что борьба предстоит нелегкая.
– Давай разберемся с этим завтра, хорошо? У нас впереди еще много времени, чтобы обсудить… будущее. Меня больше интересует то, что происходит сейчас. Здесь – Джек крепко прижал ее к себе, и даже через плотную ткань его джинсов можно было почувствовать, как сильно он возбужден.
Глаза Лили уже достаточно привыкли к темноте, чтобы суметь заглянуть ему в глаза. Говорил ли он правду? Действительно ли ему было все равно, что она собирается делать? Но тут ее поджидал очередной глубокий, будоражащий поцелуй, и девушка окончательно потеряла способность думать о чем-либо.
– Судьба играет с нами, Лили, – прошептал он.
– Вначале она погасила свет, – поддержала его она.
Его ладони медленно ласкали ее груди, дразняще касаясь вмиг занывших сосков.
– И подарила нам музыку дождя. – Слегка сжав ее соски кончиками пальцев, Джек заглянул ей в глаза.
– Значит, все, что нам остается… – пробормотала Лили, включаясь в его игру, – это танцевать в темноте.
Его бедра стали двигаться взад и вперед, быстро и медленно, нежно и настойчиво.
– Скажи, тебе это нравится? – спросил он, запуская руку под тонкую ткань майки, – тебе нравится, когда я тебя касаюсь?
Ей удалось лишь жалобно что-то пролепетать, когда рука Джека нескромно скользнула между ее ног.
– Я приглашаю тебя, Лили, на ночной танец. – Слова Джека прозвучали настолько уверенно, настолько чувственно, что Лили затрепетала от нахлынувших на нее чувств. – Обещаю, тебе понравится.
– Я не думала, что… это произойдет в первую же ночь. – Аргумент был таким же слабым, как и ее колени.
– Иногда, когда все идет правильно, события развиваются очень быстро. Верный признак того, что мы оба ни в чем не сомневаемся, – Джек стал нежно целовать ее груди. – Но если ты все еще не уверена в своем решении, скажи, и мы можем выбрать медленный танец, – горячая ладонь ласкала внутренние стороны ее бедер. – Выбор за тобой. Сегодня? Завтра?
Завтра бизнес опять займет в ее жизни главное место, судорожно подумала Лили, но сейчас ей уже было невозможно повернуть назад. Волшебные губы и руки Джека превратили ее в жаждущую любви распутницу.
– Сегодня… – пробормотала Лили, отвечая на поцелуй, и почувствовала, как Джек улыбается в темноте.