— Я продолжаю первоначальный опрос, — спокойно ответила Меган. — Я знаю, что Джош недавно стал служкой здесь в церкви. Мы пытаемся получить более полную картину действий Джоша, поговорить со всеми взрослыми, которые, возможно, заметили перемену в его поведении в последнее время или что-то еще, что могло напугать его.
— Мы молимся за Джоша, — продолжил священник, приглушив голос до едва различимого. — Я не помню, чтобы вы были на службе вчера вечером. — Он прищурил глаза, легкое осуждение прозвучало в его словах.
Меган прикусила язык, чтобы рефлекторно не попросить прощения. Четыре сотни, не менее, присутствуют в церкви на молебне! Она не могла бы и предположить, что он запоминает каждое лицо.
— Да, меня не было среди верующих в церкви, — тем не менее подтвердила она. — Я была среди полицейских на морозе, в поисках.
— Его судьба в Божьих руках. И мы должны верить, что Бог приведет его домой.
— Я уже десять лет полицейский, отец, и верю Богу настолько, насколько могу.
Он отшатнулся, с ужасом глядя на нее, как если бы ее голова неожиданно начала вращаться на плечах. Меган была готова, что он немедленно ткнет костлявым пальцем в нее и закричит: «Еретичка!» Но он только выдохнул со зловещим рокотом в горле. Молившиеся женщины притихли и во все глаза смотрели на них.
Веселая механическая музыка из портативного игрового устройства расколола напряженную тишину. Все повернули головы к алтарному пространству, где появился красивый мужчина лет тридцати со склоненной над игрой головой. Казалось, что его широкие плечи испытывали на прочность швы трикотажной толстовки, настолько плотно она обтягивала их. Его коричневые вельветовые брюки были слегка помяты. На ногах красовались ковбойские сапоги. Игра закончилась серией коротких электронных звуков, он сжал кулак и прошептал:
— Да! Двенадцать пятьдесят один!
Меган подумала, что, вероятно, плотная тишина заставила его поднять голову. Он смотрел на собравшихся людей, виновато мигая за стеклами очков в золотой оправе. Румянец разлился по его худым щекам, и он выключил игрушку.
— Я не помешаю? — шепотом спросил он, его мягкий виноватый взгляд остановился на Меган.
— Агент О’Мэлли, БКР, — сказала она автоматически. — Мне нужно, чтобы отец Маккой уделил мне еще несколько минут.
— Да? Отлично. Я — отец Том Маккой.
— Но… — Меган бросила быстрый взгляд на худого человека.
Маккой нахмурился.
— Альберт, спасибо, что вы развлекли мисс О’Мэлли в мое отсутствие. — Он уверенно, но нежно взял Меган за руку и проводил к дверям, из которых только что появился; наклонив к ней голову, прошептал: — Альберт очень набожен. На самом деле, он с удовольствием скажет вам, что более подходит для моей работы, чем я.
— Не думаю, что он скажет мне хоть что-то с удовольствием, — призналась Меган. — Мне кажется, он собирался окропить меня святой водой, чтобы посмотреть, не сгорю ли я.
Маккой подвел ее к стулу и закрыл дверь своего офиса.
— Раньше Альберта Флетчера назвали бы фанатиком. Но в девяностые в связи с нехваткой священнослужителей мы называем его дьяконом.
— У него все дома? — спросила Меган, выразительно покрутив пальцем у виска.
— О да. У него есть престижная научная степень в области управления. Он учился в Северо-западном университете. Очень умный человек этот Альберт. — Отец Том опустился на вращающийся стул с высокой спинкой у своего стола и, как ребенок, принялся крутиться налево и направо. — В социальном плане он не очень общителен. Потерял жену три года назад. Какое-то загадочное заболевание желудка, которое никто не смог определить. После того как она ушла, он стал все более и более тесно связывать свою жизнь с церковью.
— Одержимый.
Маккой посмотрел на нее и пожал плечами.
— Как мы можем провести грань между преданностью и одержимостью? Альберт абсолютно нормален, у него безупречная чистота и дома, и во дворе, он входит в некоторые гражданские сообщества. Это его жизнь, и это его выбор — проводить большую часть жизни здесь. — Он положил свой «Гейм-бой» на стол рядом с пресс-папье и застенчиво посмотрел на Меган. — А это то, что сохраняет меня нормальным, когда мир становится слишком тяжелым. — Улыбка исчезла с его лица. — Но в последнее время лечение не задалось…
— Джош Кирквуд?
Священник кивнул головой.
— Сердце разрывается каждый раз, когда я думаю о нем. Кто знает, что он сейчас переживает. И Ханна… Это убивает ее. Она уничтожает себя, пытаясь найти хоть какую-то логику во всем этом, но невозможно понять, как случаются такие вещи.
— Я думала, у вас на все есть ответы.
— У меня? Нет. Пути Господни неисповедимы, и я не посвящен в Его побуждения. Я — просто пастух; моя работа — держать стадо вместе и пасти его в правильном направлении.