Мик, погружённый в раздумье, теребил бороду. Внезапно он бросил на фермера презрительный взгляд и схватил Нэта за руку.
— Пошли, Нэт. Я обещал тебе щенка. Пошли!
Тейт и Нэт тревожно переглянулись.
Нэт повернулся к мистеру Тейту.
— У меня нет выбора, так? — холодно спросил он. — Если я его не возьму, вы убьёте его?
— Я пошутил, — ответил Алек Тейт, пряча глаза. — Моя жена никогда мне этого не позволит. Этот пёс — её любимец.
И вновь Нэт интуитивно понял: мистер Тейт говорит неправду. С ним только что произошло нечто очень и очень странное. Эта собака каким-то непостижимым образом проникла в его разум и показала, что может случиться, если он, Нэт, бросит её на ферме.
— У этого пса есть какая-нибудь кличка? — спросил мальчик, поглаживая собаку по груди. Псу это так понравилось, что он повалился на спину и вскинул все четыре невероятно длинные лапы, подставляя Нэту свой волосатый живот. Волна счастья окатила мальчика — ничего подобного он не испытывал после ухода отца.
— В общем-то, нет, — ответил мистер Тейт, — хотя жена называет его Вуди,[3] потому что он… Э… Потому что ему нравится гулять в лесу. Как ты его назовёшь, молодой человек?
Нэт замялся. Когда Мик рассказывал ему о щенке белой немецкой овчарки, он представлял себе маленькое пушистое существо, которое со временем вырастет в красивую собаку. Стоящий перед ним пёс не имел ничего общего с его мечтами. Голова пса выглядела слишком большой, лапы — слишком тонкими, чтобы удерживать вес тела. Шерсть в тех местах, где её не покрывал засохший навоз, не отличалась густотой. Её словно выстригали тупыми ножницами.
Нэт пожал плечами.
— Белый Клык? — пошутил он. Нэт и правда не мог придумать клички, которая подходила бы этому костлявому созданию.
— Шторм? — предложила Джуд.
— Что думаешь, дедушка? — спросил Нэт.
— Я думаю, мы должны оставить его здесь, — ответил Мик. — Посмотрим других щенков, прежде чем ты примешь решение.
— Я уже решил, — ответил Нэт. — Я хочу этого. Я хочу Вуди.
— Хорошо, — кивнул Мик. — Как я понял, тебя устраивает и сам пёс, и его кличка.
— Вуди… Ему подходит! — улыбнулся Нэт. — А он подходит мне.
— Не совсем то, о чём думали я и твоя бабушка, — в голосе Мика слышалось сомнение, — но, если ты уверен…
— Абсолютно, — твёрдо ответил Нэт. — Спасибо, дедушка.
Мистер Тейт плюнул в ладонь и протянул руку Мику. Нэт поморщился. Его дед проделал то же самое. Они обменялись рукопожатием. Мистер Тейт загрузил Буди в маленький автомобиль Мика, словно опасаясь, что тот передумает. Каким-то образом Нэту всё же удалось втиснуться рядом, и он постарался не задохнуться от запаха коровьего навоза. Фермер захлопнул дверцу и помахал им вслед рукой. Его вставные зубы сверкали, худые руки болтались в воздухе, словно лопасти ветряной мельницы.
С того самого момента как Мик повернул ключ зажигания, стало ясно, что Вуди не любитель автомобильных поездок. Его прежде спокойное поведение изменилось кардинальным образом — он заметался на заднем сиденье, глаза его вновь приобрели странный золотистый цвет, ноздри тревожно раздулись. И пока Нэт и его семья медленно тряслись по просёлочной дороге, ведущей к проложенному вдоль берега шоссе, мальчик обхватил Вуди руками и ногами, чтобы хоть как-то угомонить пса.
Если бы они оглянулись, то увидели бы, что фермер по-прежнему наблюдает за ними, — плечи его поникли, а на длинном лице воцарилось выражение печали и одновременно облегчения. И ещё больше их удивил бы очень странный поступок мистера Тейта. Подняв голову к синему безоблачному небу, он перекрестился, а его губы зашептали молитву. Лишь когда автомобиль скрылся из виду, мистер Тейт вернулся во двор. Солнце продолжало палить по-прежнему, но он всё дрожал, направляясь к дому.
— Теперь пути назад нет, — пробормотал он себе под нос.
Глава 2
«Забитая овца»
К тому времени, когда они добрались до шоссе, запах, идущий от Вуди, стал настолько сильным, что Нэт, казалось, мог попробовать его на вкус.
— Быстро! — просипел Мик, стараясь дышать ртом. — Открываем окна!
Вуди высунул голову наружу. Его вывалившийся язык напоминал розовый вымпел. Нэт, стремившийся глотнуть свежего воздуха, пристроился рядом с псом, и тут тоскливый скулёж Вуди перешёл в пронзительный, вынимающий душу вой, и такой громкий, что у Нэта просто зазвенело в ушах. В Темпл-Кросс Мик вскинул руки, будто сдаваясь, и принял решение, о котором сильно пожалел ровно через девяносто семь секунд.
— Думаю, короткая остановка пойдёт нам на пользу, — пробормотал он: от запаха его мутило.
Мик свернул на бурлящую жизнью ярмарочную площадь. Вуди, казалось, совсем потерял голову.
— А-А-А-А-А-В-У-У-У-У-У-у-у-у-у, — выл пёс, прижав уши к голове. — У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У!
Обычно бледное лицо Джуд стало кирпично-красным от жары и стыда. Люди на площади останавливались и поворачивали головы, чтобы посмотреть: кто или что издаёт такой жуткий звук.
— Ради бога, Нэт, заставь его замолчать! — крикнула Джуд, зажимая уши руками. — Все на нас смотрят!